ὁ δὲ Δίων ἐξελόμενος ἐκ τῶν φορτηγῶν πανοπλίας πεντακισχιλίας τῷ Παράλῳ παρέδωκεν καὶ παρεκάλεσεν αὐτὸν ἁμάξαις παρακομίσαι πρὸς τὰς Συρακούσσας: αὐτὸς δὲ τοὺς μισθοφόρους παραλαβών, ὄντας χιλίους, προῆγεν ἐπὶ τὰς Συρακούσσας. ἐν παρόδῳ δὲ τούς τε Ἀκραγαντίνους καὶ Γελῴους καί τινας τῶν τὴν μεσόγειον οἰκούντων Σικανῶν τε καὶ Σικελῶν, ἔτι δὲ Καμαριναίους πείσας συνελευθερῶσαι τοὺς Συρακοσίους προῆγεν ἐπὶ τὴν κατάλυσιν τοῦ τυράννου. πολλῶν δὲ πάντοθεν συῤῥυέντων μετὰ τῶν ὅπλων ταχὺ πλείους τῶν δισμυρίων στρατιωτῶν ἠθροίσθησαν. * οὐδὲν δ᾽ ἧττον καὶ πολλοὶ τῶν ἐκ τῆς Ἰταλίας Ἑλλήνων καὶ Μεσσηνίων μετεπέμφθησαν καὶ πάντες σὺν πολλῇ προθυμίᾳ κατὰ σπουδὴν ἧκον.
Dione avendo fatto scaricare dalle sue navi cinquemila armature, le consegnò a Paralo, e gli chiese di mandarle sopra carrette a Siracusa; mentre lui ( δὲ) uniti insieme mille stipendiati andò a Siracusa. Durante il suo viaggio avendo persuaso Agrigentini, Geloni, alcuni dei Sicani e dei Siculi abitanti del paese interno, e i Camarinesi, e i Modicesi a liberare i Siracusani, li scortò all'abbattimento del tiranno: da tutte le parti si radunarono molti con le armi, e subito più di ventimila soldati: e anche non di meno dall' Italia furono chiamati molti Greci e Messenii; e tutti con molto ardore arrivarono con celerità.
ἠθροίσθησαν = aoristo passivo da ἀθροίζω