LEONIDA ALLE TERMOPILI
VERSIONE DI GRECO di Diodoro Siculo
TRADUZIONE dal libro Gymnasion
TRADUZIONE

I greci tennero una seduta verso la mezzanotte e si consultavano sui pericoli che incombevano. alcuni dicevano che era necessario che subito dopo aver abbandonato il passo, giungessero sani e salvi dagli alleati; che era infatti impossibile per quelli che erano sopravvissuti ottenere la salvezza. leonida, allora, il re degli spartani, poiche cercava una grande gloria per sè e per gli spartani, comandò a tutti gli altri greci di allontanarsi, e di salvare se stessi, affinché combattessero come alleati dei greci nel resto delle battaglie; poi diceva che gli stessi spartani dovevano sopravvivere e non abbandonare la difesa dei passaggi; che era opportuno infatti che coloro che governavano sulla grecia fossero pronti a morire, gareggiando per il primo premio. subito dunque tutti gli altri se ne andarono, mentre leonida insieme ai concittadini condusse a termine imprese eroiche e sorprendenti. pur essendo pochi gli spartani(trattenne i soli tespiesi) e pur avendo tutti quanti non più numerosi di 500, era pronto a morire per la grecia.