Elena figlia prediletta di Zeus
VERSIONE DI GRECO di Isocrate
TRADUZIONE
Inizio: πλειστων ημιτωων υπο Διος γεννηθεντων μονες ταυτης
fine: της δε περιβλεπτον και περιμακητον την φυσιν εποιησεν
TRADUZIONE
Sebbene fossero stati generati da Zeus moltissimi semidei, gli sembrò opportuno essere chiamato padre di questa sola donna. Interessandosi maggiormente per il figlio (avuto) da Alcmena e per quelli avuti da Leda, preferì Elena tanto più rispetto ad Eracle, cosicchè ha dato ad uno la forza, la quale può dominare gli altri con la violenza, all'altra assegnò la bellezza, che è per natura incline a dominare la forza stessa. Sapendo che la fama e la rinomanza non nascono dalla tranquillità, ma dalle guerre e dalle gare, non volendo solo che i loro corpi salissero verso gli dei, ma anche che essi lasciassero un ricordo indimenticabile, rese la vita dell'uno faticosa e intrepida, e fece la natura dell'altra invidiata e irresistibile.