Antiquitus viri rudes erant, in silvis habitabant et cum feminis et liberis vivebant nec aratris erant, in silvis habitabant et cum feminis et liberis vivebant nec aratris terram colere sciebant. Primus Saturnus, Urani et Geae filius, ab Olympo in mundum veniebat, viros dispersos {dispersi} congregabat et aureum {dell'oro} aevum instituebat. Saturnus Italorum deus erat et agros protegebat. In terra iustitia colebatur, arma non sciebantur et in agris laetitia erat : nam iustitia et temperantia in terra florebant et Saturni instrumenta regni erant. atque viri feminaeque in concordia et in gaudio vivebant: nam nec bella nec pericula nec morbos cognoscebant sed poma carpebant quae terra sponte praebebat. itaque itali saturni aevum aureum appelant et romae quotannis a populo ludis deus saturnus celebratur.
In antichità gli uomini erano rozzi, abitavano nelle foreste e vivevano con donne e figli e non sapevano coltivare la terra con gli aratri. Per primo Saturno, figlio di Urano e di Gea, veniva dall’Olimpo nel mondo, aggregava gli uomini dispersi e dava vita all’età dell’oro. Saturno era il dio degli italici e proteggeva i campi. Sulla terra era coltivata la giustizia, le armi non erano conosciute e nei campi c’era la gioia: infatti la giustizia e la temperanza prosperavano sulla terra ed erano gli strumenti del regno di Saturno; e gli uomini e le donne vivevano nella gioia e nella concordia: infatti non conoscevano né le guerre, né i pericoli, né le malattie, ma coglievano i frutti che la terra offriva spontaneamente. Dunque gli italici chiamano aurea l’età di Saturno e a Roma ogni anno il dio Saturno è celebrato dal popolo con spettacoli.