Συμφράξαντες δὲ τὰς ναῦς οἱ Πελοποννήσιοι καὶ παραταξάμενοι πρὸς τῇ γῇ ἐμάχοντο. Ἀθηναῖοι δὲ ἀπέπλευσαν εἰς Σηστόν, τριάκοντα ναῦς τῶν πολεμίων λαβόντες κενὰς καὶ κομισάμενοι ἃς αὐτοὶ ἀπώλεσαν. Ἐντεῦθεν πλὴν τετταράκοντα νεῶν ἄλλαι ἄλλῃ ᾤχοντο ἐπ᾽ ἀργυρολογίαν ἔξω τοῦ Ἑλλησπόντου· καὶ ὁ Θράσυλλος, εἷς ὢν τῶν στρατηγῶν, εἰς Ἀθήνας ἔπλευσε ταῦτα ἐξαγγελῶν καὶ στρατιὰν καὶ ναῦς αἰτήσων. Μετὰ δὲ ταῦτα Τισσαφέρνης ἦλθεν εἰς Ἑλλήσποντον· συλλαβὼν Ἀλκιβιάδην, ἀφικόμενον δὲ παρ᾽ αὐτὸν μιᾷ τριήρει ξένιά τε δῶρα ἄγοντα, εἶρξεν ἐν Σάρδεσι, φάσκων βασιλέα κελεύειν πολεμεῖν Ἀθηναίοις. Ἡμέραις δὲ τριάκοντα ὕστερον Ἀλκιβιάδης ἐκ Σάρδεων καὶ Μαντίθεος, ὁ ἁλοὺς ἐν Καρίᾳ, ἵππων εὐπορήσαντες νυκτὸς ἀπέδρασαν εἰς Κλαζομενάς.
I Peloponnesiaci dopo aver serrato le navi e dopo essersi disposti dinanzi alla terra, combattevano. Gli Ateniesi invece salparono verso Sesto, dopo aver preso trenta navi dei nemici vuote e dopo aver recuperato quelle che loro stessi avevano perso. Da qui le altre delle navi eccetto quaranta partivano chi di qua, chi di là per la riscossione di denaro fuori dall'Ellesponto; e Trasillo, che era uno dei comandanti, salpò ...(CONTINUA)