Peripezie di Bellerofonte Versione greco Apollodoro
Traduzione dal libro gymnasion

Ό Βελλεροφόντης, ό Γλαύκου, επειδή έκτεινε άκων άδελφόν Δηλιάδην, της πατρίδος έξέφευγε και προς ΠροΤτον ερχόμενος καταφυγήν ηυρισκε. νΕνθα ή Σθενέβοια, ή του Προίτου γυνή, είς έρωτα τοΰ Βελλεροφόντου άφικνουμένη, πειράται σύν αύτω κοιμάσθαι. Έπεΐ δέ ό Βελλεροφόντης άπηρνεΐτο, ή γυνή αγανακτούσα τον ξένον προς τον ΠροΤτον διέβαλλε. Ό δέ Προιτος τή γυναικι πιστεύων έδίδου1 τω Βελλεροφόντη έπιστολάς 'ίνα προς Ίοβάτην κομίζη* εν ταΐς έπιστολάϊς ό Προΐτος ένέγραφε τον Βελλεροφόντην αποκτείνειν. Ίοβάτης δέ αναγιγνώσκων τάς έπιστολάς έπίταττε τω Βελλεροφόντη Χίμαιραν κτείνειν, νομίζων αυτόν ύπό τοΰ θηρίου διαφθείρεσθαι. Τό δέ θηρίον άμαχον ην, είχε δέ προτομήν μεν λέοντος, ούράν δέ δράκοντος και δια της κεφαλής φλόγας άνίει.

Bellerofonte, figlio di Glauco, dopo aver ucciso involontariamente il fratello Deliade, fuggì dalla patria, e giunto da Preto trovò asilo. Qui Stenebea, la moglie di Preto, innamoratasi di Bellerofonte, cerco di unirsi in amore con lui. Poiché Bellerofonte si rifiutò, la donna, adiratasi, calunniò l’ospite dinanzi a Preto. Allora Preto, fidandosi della donna, diede a Bellerofonte una lettera affinché la consegnasse a Iobate: nella lettera Preto aveva scritto di uccidere Bellerofonte. Iobate, avendo letto la lettera, ordinò a Bellerofontedi uccidere la Chimera, pensando che questo sarebbe stato ucciso dal mostro. La belva infatti era invincibile, aveva il busto dileone, la coda di serpente ed emetteva fiamme dalla testa