Ο Λεωνιδας μεν χιλιοις Λακεδαιμονίοις στρατιωταις και ολιγοις των συμμαχων εις Θερμοπυλας προς το των Περσων πεζον προυβαινε ως εν τοις στενοις κωλυοι τους πολεμιους προερχεσΘαι οι δ'ημετεροι επι Αρτεμισιον εξηκοντα τριηρεσι ολον το Ξερξης ναυτικον ανεμενον. Ταυτα δε ποιειν ετολμων ουχ ος των πολεμιων καταφρονοιεν, αλλ'επει εβουλοντο προς αλληλους αγονιζεσθαι εζηλουν γαρ οι μεν Λακεδαιμονοιι τους Αθηανοιυς της νικης εν Μαραθωνι και εζητουν εκειναν εξισουν. Οι δε Αθηναιοι εβουλοντο διαφυλασσειν την δοξαν και ποιειν φανερον οτι δίαρητην ου δια τυχην ενικων

Marciava Leonida con 1. 000 guerrieri Spartani e pochi fra gli alleati verso le Termopili contro l'armata dei persiani, per impedire che i nemici avanzassero nelle gole. I nostri presso l'Artemisio con sessanta triremi attendevano l'intera forza navale di Serse. Avevano il coraggio di fare questo, non perché disprezzassero i nemici, ma perché volevano gareggiare gli uni con gli altri: infatti gli spartani invidiavano gli ateniesi per la battaglia di Maratona e cercavano di uguagliarla. D'altro canto gli ateniesi d'altro canto volevano mantenere la reputazione e rendere palese che non vincevano per fortuna ma per valore.