La vita e la morte
VERSIONE DI GRECO di n p
TRADUZIONE dal libro np

Ὁ μὲν βίος δῶρον τῶν θεῶν εστίν, ὁ δέ θάνατος τού βίου ὁ ἐχθρὸς καὶ ἀτυχής ἅμα ἀδελφός. Ἡ μὲν χαράν καί ψυχήν ὁ δέ πικρά πένθη καί αἰσχρᾶς οἰμωγᾶς τοῖϛ ἀνθρωπίνοις δίδωσι. Οἱ παλαιοί καί φρονοῦσι τελευτᾶν εἶναι καλόν· γάρ ὕστερον ἐν τῇ τῶν θεῶν βασιλείᾳ εἴσειναι ἔξεστιν, ὅπου Δία καί Ἤραν ἀπαντᾶν ἔξεστιν, βασιλέα καί βασίλειαν τῶν θεῶν. Oὖν ὁ θάνατος καί καλλίων καί αἰσχίων ἤ βίος ἐστίν. Οἱ δέ, οἵ ἐναντίοι εἰσίν, ἀεί ὁμαλείς ἔσονται.

TRADUZIONE

La vita è un dono degli dèi, invece la morte è il fratello odioso e allo stesso tempo infelice della vita. L'una porta gioia e coraggio, l'altro (porta)amari dolori e turpi lamenti agli esseri umani. Gli antichi pensano anche che morire sia bello; infatti dopo si può(lett. "è possibile") entrare nel regno degli dèi, dove è possibile incontrare Zeus ed Era, re e regina degli dèi. Quindi la morte è sia più bella sia più brutta della vita. Ed essi, che sono contrapposti, saranno sempre uniti.