Le oche e le gru versione di greco e traduzione
dal Nuovo lingua greca Pag 315
CLXVII libro la lingua greca

Delle oche e delle gru beccheggiavano nel medesimo prato. Apparsi i cacciatori, le gru, che erano leggere, volarono via, e si misero in salvo. Le oche, invece, giacchè erano rimaste, a causa del peso dei loro corpi, furono catturate. La favola insegna che anche nella conquista d'una città ciò accade; i poveri passano facilmente, per via del loro essere indigenti, da città a città, mentre gli abbienti, per la loro abbondanza di ricchezze, spesso rimangono, e divengono schiavi.

testo greco