Πολὺ πλεῖστον οἱ Ἀθηναῖοι κατὰ τὴν ἀρετὴν ἁπάντων ἀνθρώπων διήνεγκαν' καὶ ἐν τοῖς βουλεύμασι καὶ ἐν τοῖς τοῦ πολέμου κινδύνοις. Ἐπεδείκνυσαν δὲ πᾶσιν ἀνθρώποις, νικῶντες τῇ ναυμαχίᾳ, ὅτι κρεῖττον μετ' ὀλίγων ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας κινδυνεύειν ἢ μετὰ πολλῶν βασιλευομένων ὑπὲρ τῆς αὑτῶν δουλείας. Πλεῖστα δὲ καὶ κάλλιστα ἐκεῖνοι ὑπὲρ τῆς τῶν Ἑλλήνων ἐλευθερίας συνεβάλλοντο, στρατηγὸν μὲν Θεμιστοκλέα, ἱκανώτατον εἰπεῖν καὶ γνῶναι καὶ πράξαι, ναῦς δὲ πλείους τῶν ἄλλων συμμάχων καὶ ἄνδρας ἐμπειροτάτους.
A lungo gli Ateniesi si distinsero moltissimo per il valore tra tutti gli uomini sia nelle decisioni sia nei pericoli della guerra. Dimostrarono a tutti gli uomini, vincendo nella battaglia navale, che (è) meglio correre pericolo con pochi per la libertà che con molti sudditi (lett con molti che sono governati) per la propria schiavitù. Quelli moltissime cose e nobilissime fornivano a favore della libertà dei Greci, Temistocle come comandante, molto abile a parlare e decidere e agire, e navi più numerose degli altri alleati, e uomini molto esperti.
(By Vogue)