Απαντες μεν ειωθασιν οι παριοντες ενθανδε ταυτα μεγιστα φασκειν ειναι και μαλιστα σπουδης... ται υμετεραις επιθυμιαις.
Tutti coloro erano presenti qua erano soliti dichiarare che tutte le cose erano venerabilissime e soprattutto degne di attenzione per la città, intorno ai quali questi eventualmente stanno per deliberare. Ma se anche intorno a nessun'altra cosa non ci si accorda di dire queste cose, mi sembra di essere appropriato e intorno a queste cose che sono qui ora (mi sembra) di farsi il principio. Siamo riuniti qui infatti per deliberare riguardo la guerra e riguardo la pace, le quali hanno la massima forza nella vita degli uomini e intorno a queste cose (vi è) la necessità che coloro che vogliono correttamente facciano meglio rispetto agli altri. Questo dunque è di così grande importanza negli anni che su queste cose ci siamo incontrati. Vedo che voi non ascoltate gli oratori in modo imparziale, ma ad alcuni date attenzione agli altri non ascoltate la voce. E non fate niente di sorprendente: e infatti da molte tempo avete l'abitudine di cacciare tutti gli altri, tranne che parlano nel senso del vostro volere.
(By utente 223)
Altra proposta di traduzione
Tutti qui gli oratori (sul vocabolario: οἱ παριόντες = gli oratori dal verbo πάρειμι) sono abituati ad iniziare i loro discorsi premettendo che gli argomenti che stanno per trattare sono della massima importanza e gravità per la città; tuttavia, se questo tipo di esordio (lett. tali cose) si è già adattato in passato anche ad altri argomenti, a me sembra giusto più che mai usarlo in rapporto ai fatti attuali. Siamo in effetti riuniti qui per deliberare sulla pace o sulla guerra, le quali cose hanno la il massimo potere nella vita degli uomini e che comportano la necessità di ben decidere volendo ottenere il meglio. E' dunque della massima importanza che noi ci siamo riuniti per queste cose. Vedo che voi non ascoltate gli oratori in modo imparziale, ma ad alcuni date attenzione agli altri non ascoltate la voce. E non fate niente di sorprendente: e infatti da molte tempo avete l'abitudine di cacciare tutti gli altri, tranne che parlano nel senso del vostro volere.