Una fama immortale
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Gymnasion
TRADUZIONE
E' bello, credo, per chi è ben disposto, ricevere in cambio di grandi fatiche una fama immortale. Si concorda infatti che Ercole, durante tutto il tempo che fu a lui presso gli uomini, affrontò volontariamente grandi e continue fatiche e percoli, affinchè, avendo reso benefici, la stirpe degli uomini ottenesse l'immortalità; di altri uomini buoni, alcuni, ottennero onori da eroi, altri invece simili agli idei, ma tutti essendo stimati degni di molte lodi, le loro virtù, aspirando la storia all'immortalità. Gli altri monumenti infatti restano per poco tempo, essendo stati distrutti da piu circostanze, ma la potenza della storia, estendendosi per tutta la terra conosciuta, mentre il tempo danneggia tutte le altre cose, ha come sentinella l'eterno tramandare per i posteri.
Traduzione n. 2
Credo sia bello, per coloro che sono saggi ricevere in cambio di grande fatiche una fama immortale, infatti si riconosce assolutamente il fatto che Eracle abbia di buon grado affrontato per tempo uomini, sofferenti e pericoli grandi ed incessanti. Affinchè ottenesse che la stirpe degli uomini ed eroi i quali erano per sorte onorati come divinita' furono tutti ritenuti degni di grandi lodi, rendendo la storia immortale le loro virtu'