Andronicus Graecus vates, per multa lustra Romae veridica oracula edebat. Annis dictaturae divi Iulii, imperium Augustus sic praedicebat: "Octavianus, nunc adulescentulus, olim erit dominus Romanorum. Annos tredecim inter procellas navigabit, sed semper pius erga amicos erit, asper contra sicarios patris, invictus in bello. Posta magnas victorias triumphum aget: nam Aegyptiam reginam ab Italia removebit et Romas adversarios puniet. Postea, Romani ludis, Augustus in curia declarabitur; dehinc civibus mira cum clementia imperabit: in curia locum principem tenebit, in provinciis autem, sicut deus propitius fere lustra octo cotidie coletur. Statuis quoque et aris propter sua beneficia visus honorabitur. Nam studium agriculturae renovabit, antiquas caerimonias deorum revocabit, sacra aedificia vel construet vel restituet. Arma denique sub regno Octaviani Augusti silebunt: tandem aliquando bella seu externa seu intestina exstinguentur."
Il profeta Greco Andronico, per molti lustri dava responsi veritieri (della città) di Roma. Negli anni prediceva così la dittatura del divo Giulio, l'impero di Augusto: "Ottaviano, ora giovinetto, un giorno sarà signore dei Romani. Navigherà per tredici anni tra le tribolazioni, ma sarà sempre pio verso gli amici, duro contro i sicari del padre, invincibile in guerra. Dopo importanti vittorie celebrerà un trionfo: caccerà infatti dall'Italia la regina Egiziana e punirà gli avversari Romani. poi, durante i giochi Romani, verrà proclamato in curia; da quel momento comanderà sui cittadini con ammirevole clemenza: conserverà il ruolo principale nella curia, mentre nelle province, sarà adorato ogni giorno all'incirca per otto lustri come una divinità propizia. Per i suoi benefici il (suo) aspetto sarà onorato anche con statue ed altari. Rinnoverà infatti lo studio dell'agricoltura, richiamerà le antiche cerimonie degli dèi, o costruirà o restaurerà gli edifici sacri. Infine sotto il regno di Ottaviano Augusto le armi passeranno sotto silenzio: alla fine una buona volta si estingueranno le guerre sia esterne che interne. (by Maria D.)