Όμολογεΐται, ὧ ἃνδρες Αθηναῖοι, τρεῖς είναι πολιτείας παρά τοῖς άνθρώποις. τυραννίδα καί ολιγαρχίαν καί δημοκρατίαν διοικοΰνται δ’ αί μέν τυραννίδες καί όλιγαρχίαι κατά τά βουλεύματα τῶν κρατούντων, αί δε πόλεις αί δημοκρατούμεναι κατά τούς νόμους. Εὗ δέ γιγνώσκετε, ὧ ἃνδρες Αθηναῖοι, ὂτι τά μέν τῶν δημοκρατουμένων σώματα καί τήν πολιτείαν οί νόμοι σῴζουσιν, τά δέ τῶν τυράννων καί ολιγαρχικῶν σώματα ή άπιστία καί τά ὂπλα. Χρῆ γάρ τούς μέν τυράννους καί ολιγαρχικούς φυλάσσεσθαι τούς έν χειρῶν νόμῳ τάς πολιτείας καταλύοντας, ύμᾶς δέ, έχοντας τήν ϊσην καί ἒννομον πολιτείαν, φυλάσσεσθαι τούς παρά τούς νόμους λέγοντας καί πράσσοντας.
Si è d’accordo, cittadini Ateniesi, che presso gli uomini ci sono tre forme di governo, tirannide, oligarchia e democrazia, le tirannidi e le oligarchie amministrano secondo i voleri dei più forti, le città che esercitano la democrazia secondo le leggi. Capite bene quindi, cittadini Ateniesi, che le leggi proteggono la vita di quelli che esercitano la democrazia e l’amministrazione, la diffidenza e le armi invece la vita dei tiranni e degli oligarchi. È necessario infatti che i tiranni e gli oligarchi si guardino da quelli che pongono fine ai governi con la violenza, voi invece, che avete uguaglianza e governo legale, vi guardate da quelli che prescrivono e praticano secondo le leggi.