Εντευθεν ουν τουτω τε απηχθομην και πολλοις των παροντων· προς εμαυτον δ ουν απιων ελογιζομην οτι τουτου...(Platone)

In seguito a ciò, dunque, sia a costui mi rendevo sgradito (oppure ero odiato da costui) sia a (da) molti dei presenti. Dunque, allontanandomi, riflettevo fra me e me che io sono più sapiente di quest'uomo ed è probabile che (κινδυνεύω e infinito) infatti nessuno dei due di noi sappia qualcosa di bello e di buono, ma costui da una parte crede di sapere qualcosa di buono non sapendo (sott. nulla) io invece come in realtà non so e neppure credo, mi sembra almeno di essere più sapiente di costui, proprio per questo, seppur di poco, perché le cose che non so non penso di saperle. Da lì andavo verso un altro di quelli che sembravano più sapienti di costui e a me parvero proprio queste stesse cose, e in seguito a ciò mi rendevo sgradito/ero odiato sia a costui sia a molti altri.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE DEI VERBI

ἀπηχθόμην:

Verbo: ἀπεχθάνομαι (essere odiato, rendersi sgradito)

Forma: Indicativo Imperfetto Medio, 1ª persona singolare.

Paradigma: ἀπεχθάνομαι, ἀπεχθήσομαι, ἀπηχθόμην, ἀπήχθημαι, -, -

παρόντων:

Verbo: πάρειμι (essere presente) - dal verbo εἰμί "essere", con il prefisso παρά "presso".

Forma: Participio Presente Attivo, genitivo maschile plurale.

Paradigma: πάρειμι, παρέσομαι, -, -, -, -

ἀπιών:

Verbo: ἄπειμι (andarsene) - dal verbo εἰμί "essere", con il prefisso ἀπό "via da".

Forma: Participio Presente Attivo, nominativo maschile singolare.

Paradigma: ἄπειμι, ἀπέσομαι, -, -, -, -

ἐλογιζόμην:

Verbo: λογίζομαι (pensare, riflettere)

Forma: Indicativo Imperfetto Medio, 1ª persona singolare.

Paradigma: λογίζομαι, λογιοῦμαι, ἐλογισάμην, λελόγισμαι, -, ἐλογίσθην

εἶμι:

Verbo: εἰμί (essere)

Forma: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

κινδυνεύει:

Verbo: κινδυνεύω (essere in pericolo, rischiare, sembrare probabile)

Forma: Indicativo Presente Attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: κινδυνεύω, κινδυνεύσω, ἐκινδύνευσα, κεκινδύνευκα, κεκινδύνευμαι, ἐκινδυνεύθην

εἰδέναι:

Verbo: οἶδα (sapere)

Forma: Infinito Perfetto Attivo (con valore di presente).

Paradigma: οἶδα, εἴσομαι/γνώσομαι, ἔγνων, -, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην.

οἴεταί:

Verbo: οἴομαι / οἶμαι (pensare, credere)

Forma: Indicativo Presente Medio, 3ª persona singolare.

Paradigma: οἴομαι/οἶμαι, οἰήσομαι, ᾠήθην, -, -, -

εἰδώς:

Verbo: οἶδα (sapere)

Forma: Participio Perfetto Attivo, nominativo maschile singolare (con valore di presente).

Paradigma: οἶδα, εἴσομαι/γνώσομαι, ἔγνων, -, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην.

οἶδα:

Verbo: οἶδα (sapere)

Forma: Indicativo Perfetto Attivo, 1ª persona singolare (con valore di presente).

Paradigma: οἶδα, εἴσομαι/γνώσομαι, ἔγνων, -, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην. (Compare 2 volte)

οἴομαι:

Verbo: οἴομαι / οἶμαι (pensare, credere)

Forma: Indicativo Presente Medio, 1ª persona singolare.

Paradigma: οἴομαι/οἶμαι, οἰήσομαι, ᾠήθην, -, -, -. (Compare 2 volte)

ἔοικα:

Verbo: ἔοικα (sembrare, essere simile)

Forma: Indicativo Perfetto Attivo, 1ª persona singolare (con valore di presente).

Paradigma: ἔοικα, εἴξω, -, -, -, -

εἶναι:

Verbo: εἰμί (essere)

Forma: Infinito Presente Attivo.

Paradigma: εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -

ᾖα:

Verbo: εἶμι (andare)

Forma: Indicativo Imperfetto Attivo, 1ª persona singolare (con valore di aoristo).

Paradigma: εἶμι, εἶμι/εἰμι, ᾖα/ᾔειν, -, -, -

δοκούντων:

Verbo: δοκέω (sembrare, ritenere)

Forma: Participio Presente Attivo, genitivo maschile plurale.

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδοχα, δέδογμαι, ἐδόχθην.

ἔδοξε:

Verbo: δοκέω (sembrare, ritenere)

Forma: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare.

Paradigma: δοκέω, δόξω, ἔδοξα, δέδοχα, δέδογμαι, ἐδόχθην.