Cato perniciali odio Carthaginis flagrans atque rei pubblicae securitatis anxius, cum saepe clamaret in senatu Carthaginem delendam esse, adtulit quodam die in curiam praecocem ficum ex ea provincia latam ostendensque patribus ex eis quaesivit: "Quando hanc pomum demptam esse putatis ex arbore?" Cum omnes, pulchiritudine admirati, adfirmarent pomum recentem esse, "Atqui tertium, inquit, ante diem sciotote decerptam esse Carthagine: tam prope a muris habemus hostem!" Movit ea res patrum animos statimque sumptum est Punicum tertium bellum, quo Carthago deletea est.

Ardendo di odio funesto per Cartagine e angosciato della sicurezza dello stato, proclamando spesso in senato che Cartagine doveva essere annientata, recò in curia un giorno un cestino di fichi da quella provincia (ovvero da Cartagine) e mostrandoli ai senatori domandò loro: quando credete che questi frutti siano stati staccati dall'albero? Affermando tutti, ammirati dalla bellezza, che i frutti erano freschi, affermò: "sappiate che sono stati raccolti tre giorni fa a Cartagine: abbiamo il nemico così vicino alle (nostre) mura! Questa cosa smosse gli animi dei senatori e subito venne proclamata la terza querra punica nella quale Cartagine fu distrutta.

Paradigmi verbi contenuti nella versione