NICIA INVIA UNA LETTERA AGLI ATENIESI
VERSIONE DI GRECO di Tucidide
TRADUZIONE
Le conoscete, o Ateniesi, le cose richieste nelle altre lettere; ora conviene che voi, nella situazioneinn cui ci troviamo, vi riuniate confrontandovi a vicenda. Infatti avendo noi avuto la meglio nella maggior parte delle battaglie sui siracusani dai quali fummo portati in trionfo, e avendo fatto costruire delle mura sulle quali ora ci troviamo, Gilippo il siracusano avendo un esercito partì dal peloponneso e dalle città della sicilia. Fu sconfitto da noi nella prima battaglia, nella successiva, essendo stati respinti con la forza da molti e ben organizzati cavalieri, tornammo indietro verso le mura. Ora senza dubbio noi, avendo posto fine all'assedio, restiamo calmi di fronte alla moltitudine di eventi.