La città di Tiro viene espugnata versione greco Arriano
Άπέθανον δε των μεν Τυρί ων ές όκτακισχιλίους. των δε Μακεδόνων έν τη τότε προσβολή Άδμητόςτε, ό πρώτος ελών τό τείχος, άνήρ αγαθός γενόμενος, και ξύν αύτώ είκοσι των υπασπιστών έν δέ τη πάση πολιορκία μάλιστα ές τετρακόσιους. Τοΐς δέ ές τό ιερόν του Ηρακλέους καταφυγοΰσιν τούτοις ξύμπασιν άδειαν δίδωσιν1 Αλέξανδρος· τους δέ άλλους ήνδραπόδισε, μάλιστα ές τρισμυρίους. Αλέξανδρος δε τω Ήρακλεϊ έθυσέ τε καΐ πομπήν έστειλε ξύν τή δυνάμει (οπλισμένη, και αί νήες ξυνεπόμπευσαν τω ΉρακλεΤ, και αγώνα γυμνικόν έν τω ίερώ και λαμπάδα έποίησε.
Durante l’attacco dei Macedoni morirono ottomila Tiri e Admeto, il primo a superare le mura, che era un uomo buono, e con lui venti scudieri; in tutto l’assedio morirono all’incirca quattrocento. A tutti quelli che fuggirono nel tempio di Eracle, Alessandro concesse la salvezza; gli altri li ridusse in schiavitù, all’incirca trentamila. Alessandro fece un sacrificio in onore di Eracle e preparò una spedizione con l’esercito armato; le navi seguivano Eracle in processione, e istituì agoni ginnici e corse delle fiaccole nel tempio.