La divina bocca della storia Versione greco Diodoro Siculo traduzione libro ellenisti

Δει ήγεΐσθαι είναι την ίστορίαν φύλακα μὲν τῆς τῶν ἀξιολόγων ἀρετῆς, μάρτυρα δὲ τῆς τῶν φαύλων κακίας, εὐεργέτιν δὲ τοῦ κοινοῦ γένους τῶν ἀνθρώπων. εἰ γὰρ ἡ τῶν ἐν ᾅδου μυθολογία τὴν ὑπόθεσιν πεπλασμένην ἔχουσα πολλὰ συμβάλλεται τοῖς ἀνθρώποις πρὸς εὐσέβειαν καὶ δικαιοσύνην, πόσῳ μᾶλλον ὑποληπτέον τὴν προφῆτιν τῆς ἀληθείας ἱστορίαν, τῆς ὅλης φιλοσοφίας οἱονεὶ μητρόπολιν οὖσαν, ἐπισκευάσαι δύνασθαι τὰ ἤθη μᾶλλον πρὸς καλοκἀγαθίαν; πάντες γὰρ ἄνθρωποι διὰ τὴν τῆς φύσεως ἀσθένειαν βιοῦσι μὲν ἀκαριαῖόν τι μέρος τοῦ παντὸς αἰῶνος, τετελευτήκασι δὲ πάντα τὸν ὕστερον χρόνον, καὶ τοῖς μὲν ἐν τῷ ζῆν μηδὲν ἀξιόλογον πράξασιν ἅμα ταῖς τῶν σωμάτων τελευταῖς συναποθνήσκει καὶ τὰ ἄλλα πάντα τὰ κατὰ τὸν βίον, τοῖς δὲ δι´ ἀρετὴν περιποιησαμένοις δόξαν αἱ πράξεις ἅπαντα τὸν αἰῶνα μνημονεύονται, διαβοώμεναι τῷ θειοτάτῳ τῆς ἱστορίας στόματι

Bisogna considerare che la storia è custode delle qualità degli uomini importanti, testimone della cattiveria di quelli ignobili, benefattrice del'intero genere umano. Se infatti le leggende mitiche relative all'Ade, benchè la loro materia sia fittizia, contribuiscono molto al sentimento religioso e al senso di giustizia degli uomini, quanto di più bisogna supporre che la profetessa della verità, la storia, che è come la madrepatria di tutta la filosofia, abbia il potere di forgiare i vari caratteri umani alla nobiltà di comportamento! Tutti gli uomini infatti a causa della debolezza della loro natura vivono una brevissima parte dell'eternità e sono morti per tutto il resto del tempo ma mentre nel caso di quelli che nel corso della loro esistenza non hanno fatto nulla di notevole, con la morte del corpo finisce anche ogni altro aspetto della loro vita, le azioni di quelli che con il loro valore si sono guadagnati stima sono ricordate in eterno proclamate per ogni dove dalla bocca (voce) divina della storia