Timoleonte di Corinto uccide il fratello Timofane
versione greco Diodoro Siculo Libro Euloghia
Ο δέ Τιμολέων άλλοτριώτατος ὣν μοναρχίας τό μέν πρῶτον έπεχείρει πείθειν τόν άδελφόν άποστῆναι τῆς επιβολῆς, ώς δ' οΰχ ύπήκουεν. άλλ' αίει και μᾶλλον έπετείνετο τῇ τόλμῃ, αδυνατῶν αυτόν λόγῳ διορθώσα-σθαι, περιπατοῦντα κατά τήν αγοράν άπέσφαξεν. Θορύβου δέ γενομένου και τῶν πολιτῶν συνδραμόντων διά τε τό παραδοξον και τήν δεινότητα τῆς πράξεως, στάσις έγίγνετο. Οί μέν γάρ έφασαν δεΐν ώς έμφύλιον φόνον πεπραχότα τόν Τιμολέοντα τυγχάνειν τῆς έκ τῶν νόμων τιμωρίας, οί δέ τουναντίον άπεφαίνοντο δεΐν έπαινεΐν τόν ἃνδρα ώς τυραννοκτόνον.

Timoleonte poiché era il più ostile alla monarchia prima si accingeva a convincere il fratello a desistere dal tentativo, in quanto non dava ascolto. Ma sempre più ritornava alla carica con audacia, non potendolo raddrizzare a parole, trucidò mentre passeggiava in piazza. Avvenuto un tumulto ed essendosi radunati i cittadini per il fatto strano e la veemenza dell’azione, avveniva una contesa. Alcuni infatti dissero che Timoleonte compiuto il delitto consanguineo doveva essere punito dalle leggi, altri al contrario dichiaravano che bisognava lodare l’uomo come l’uccisore del tiranno.