Omnia, quae a prudentibus per simlationem subabsurde falseque dicuntur, valde ridentur. Cum Nasica ad poetam Ennium venisset et ab ostio Ennium quaereret, ancilla dixit eum domi non esse; sed Nasica sensit illam domini iussu id dixisse et illum intus esse; paucis post diebus cum ad Nasicam venisset Ennius et eum ad ianuam quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse; tum Ennius respondit: " Quid? ego non cogosco vocem tuam?" huic Nasica dixit: " Homo es impudens: ego, cum te quaererem, ancillae tuae credidi te domi non esse; tu mihi non credis ipsi?"

tutte le cose che sono considerate dai prudenti per simulazione assurde e false, sono fortemente derise. Quando una volta Nasica era andata dal poet Ennio la serva disse a lui che domandava che il padrone Ennio non era in casa. Nasica invece capì che quella aveva detto ciò per ordine del padrone e che lui era all'interno -della casa-. Dopo pochi giorni, quando Ennio era andato da Nasica e chiedeva di lui sulla porta, Nasica stesso esclamò che lui non era in casa. Allora Ennio -disse-: "E che? Io non conosco la tua voce?" Nasica -disse- a quello: "Sei un uomo impudente: io chiedendo di te alla tua serva ho creduto che tu non fossi a casa. Tu non credi a me in persona?