Il figlio muto di Creso
VERSIONE DI GRECO di Erodoto
TRADUZIONE dal libro Mythos
Inizio: Κατ' αυτον δε Κροισον ταδε εγενετο. .
fine: ...efonei ton panta kronon tou biou
TRADUZIONE

Presso quel famoso Creso accadde ciò. Era a lui un figli capace in tutto però muto. Nella sopravvenuta prosperità Creso per lui aveva fatto ogni cosa e tra le altre cose pensando di mandare persone a Delfi per consultare l'oracolo. Durante l'assalto a una fortezza, un persiano che non conosceva Creso si slanciava per ucciderlo, Creso vedendolo sopraggiungere(abbattuto )dalla sventura presente non si preoccupava né a lui interessava per nulla di morire colpito. Il figlio muto, non appena vide il persiano che avanzava per la paura e l'angoscia EMISE UN SUONO E DISSE: " O UOMO, NON UCCIDERE cRESO". Costui per la prima volta pronunciò queste parole, ma dopo parlò per tutto il resto della vita