Parole di un saggio al re Creso
VERSIONE DI GRECO di Erodoto
TRADUZIONE
TRADUZIONE

Preparandosi creso a combattere contro i persiani uno tra i lidi di nome Sandani consigliava a lui queste cose "o re ti prepari a combattere contro uomini che indossano pandaloni di cuoio, l'abito tutto di pelle, mangiano non quanto vogliono, ma quanto hanno. se dunque tu vincerai non trarrai nessun vantaggio alcuno: se invece tu sarai sconfitto in battaglia considera quanti beni perderai; infatti qualora i barbari provino i nostri beni giammai smetteranno di desiderare gli stessi. Io dunque ho riconoscenza agli dei (sono grato agli dei ) e prego gli stessi (dei) di non spingere i persiani (che non spingano i persiani) a combattere contro di noi. Sarani diceva dunque queste cose sagiamente, Creso invece non si lasciava persuadere e non spetteva di preparare l'esercito.