I desideri degli uomini versione greco Gymnasion vol. 1
Αι των ανθρωπων ευχαι παντοιαι εισιν. Ο μεν γεωργος, σκληρον βιον εν τοις αγροις διαγομενος, παρα των θεων νυν μεν τον ηλιον, νυν δε τον δμβρον ευχεται. Ο δε στρατηγος τους στρατιωτας εις την μαχην ελαυνει και τους κινδυνους του πολεμου υπομενει, μαχομενος υπερ της σωτηριας και της ελευθεριας. Και ο αθλητης προς τους εναντιους μαχεται, αγομενος τη επιθυμια της νικης και της δοξης. Ο δε ιατρος ορεγεται της νοσου απαλλαγης και της ιατρειας των αρρωστων. Ο δε θηρευτης πεδια τε και υλας πορευεται και ενιοτε εν τοις σπηλαιοις νυκτερευει, τη επιθυμια της αγρας. Ο δε ναυτης την απλοιαν δειμαινει μεν και την θυελλαν και την ναυαγιαν, παρα δε των θεων ευπλοιαν και ουριον ανεμον.
I desideri degli uomini sono molteplici. Il contadino, che conduce un'aspra vita nei campi, attraverso gli dei invoca il sole e la pioggia. Il comandante conduce l'esercito verso la battaglia e sopporta i dolori della guerra, che combatte riguardo alla salvezza e alla libertà.E l'atleta gareggia contro l'avversario, condotto al desiderio della vittoria e della fama.Invece il medico desidera l'allontanamento della malattia e la guarigione dei malati.Dall'altra parte il cacciatore dalla pianura va nella foresta e talvolta trascorre la notte nelle grotte, portando il desiderio della caccia.Invece il marinaio temeil tempo sfavorevole per la navigazione, anche la tempesta e il naufragio, così invoca attraverso gli dei la buona navigazione e il vento benevolo.Invece i padroni sperano fedeli schiavi e l'abbondanza dei frutti, e le fanciulle un'amicizia solida e uno splendido matrimonio con un bel ragazzo