Επει δε καλα ην τα σφαγια, επαιανιζον παντες οι στρατιωται και ανηλαλαζον συνωλολυζον... ως προς την του ποταμου ανω εκβασιν.
Quando le vittime sacrificali erano propizie, tutti I soldati cantavano il peana (imp παιωνίζω) e innalzavano il grido di guerra (imp ἀναλαλάζω) ma anche tutte quante le donne, infatti c'erano molte etere nell'esercito e Chrisisofo (imperf ἐμβαίνω) procedeva e anche quelli con lui. Senofonte invece dopo aver preso (part aor λαμβάνω) i soldati più agili fra i soldati della retroguardia (gen part) di nuovo procedeva (imp θέω) all'indietro a tutta forza (ἀνὰ κράτος) verso il sentiero in direzione dell'uscita (ἔκβασις, εως, ) nei monti dell'Armenia, facendo finta (προσποιέω part pres mp) di voler (inf fut ἀποκλείω) chiudere i cavalieri che stazionavano presso il fiume. Ma i nemici vedendo che quelli intorno a Chirisofo attraversavano (part pres περάω) l'acqua da una parte, dall'altra vedendo che quelli intorno a Senofonte tornavano indietro (εμπαλιν) correndo, avendo timore (part aor δείδω) di essere bloccati (ἀπολαμβάνω) fuggivano a tutta forza (ἀνὰ κράτος) come verso la via d'uscita del fiume in alto.
(By Vogue)
Ulteriore proposta di traduzione
Quando le viscere degli animali furono favorevoli, tutti i soldati cantarono il peana ed innalzarono il grido di guerra (ἀναλαλάζω) e anche tutte (ἅπας - ασα - αν) le donne. Nell'accampamento infatti c'erano molte compagne. E sopraggiungeva (ἐμβαίνω) Chirisofo ed altri con quello: Senofonte, presi gli equipaggiatissimi (εὔζωνος -ον ) soldati della retroguardia (ὀπισθοφύλαξ -ακος) muoveva (θέω) con tutte le forze (ἀνὰ κράτος = con tutte le forze) in direzione opposta verso il guado per uno sbocco sulle alture degli Armeni, per riuscire attraversando (διαβαίνω) quella (regione) a bloccare i cavalieri presso il fiume. I nemici vedendo che quelli intorno a Chirisofo raggiungevano con facilità l'acqua, vedendo che quelli intorno a Senofonte che muovevano all'indietro, temendo (δείδω) che non sarebbero sfuggiti (ληφθείησαν = aor. ott. di ἀπολαμβάνω), fuggono con successo per scampare (lo scampo) dal fiume verso l'alto.
(By Geppetto)