Il tradimento di Efialte
versione di greco
traduzione libro verso itaca
O δ ε Λεωίνδας τούς στρατιώτας επί τάς Θερμοπύλας άγει ες τήν τής χώρας σωτηρίαν κατά τών Περσών εν τŋ τού Λεωνίδα στρατιά η αρετή εκλάμπει καί η νίκης επιθυμία τών μεριμνών επιλανθάνει, αλλά Έφιάλτης όπροδότης τοίς Περσαίς τήν πορείαν αποφαίνει καί οΰτως οι Περσαι τής νίκης επιλάμβάνονται καί η τού Λεωνίδα στρατιά διακόπτεται. Όι ποιηταί άδουσι τήν τών στρατιωτών αρετήν καί τήν τού Λεωνίδα δόξαν, αλλά Έφιάλτηv τόν προδότην ψέγουσιν
Clicca qui per stesso titolo ma diversa da altro libro
Leonida conduce i soldati verso le Termopili contro i Persiani per la salvezza della regione il valore si distingue tra l’esercito di Leonida e il desiderio di vittoria fa dimenticare gli affanni. Ma il traditore Efialte rivela la spedizione ai persiani e così i persiani ottengono la vittoria e l’esercito di Leonida si spacca. I poeti cantano il valore dell’esercito e la gloria di Leonida, ma criticano il tradimento di Efialte