Ἐντεῦθεν οἱ Ἀργοναῦται ἀναχθέντες καταντῶσιν εἰς τὴν τῆς Θρᾴκης Σαλμυδησσόν, ἔνθα ᾤκει Φινεὺς μάντις τὰς ὄψεις πεπηρωμένος. Τοῦτον οἱ μὲν Ἀγήνορος εἶναι λέγουσιν, οἱ δὲ Ποσειδῶνος υἱόν· καὶ πηρωθῆναί φασιν αὐτὸν οἱ μὲν ὑπὸ θεῶν, ὅτι προέλεγε τοῖς ἀνθρώποις τὰ μέλλοντα, οἱ δὲ ὑπὸ Βορέου καὶ τῶν Αργοναυτῶν, ὅτι πεισθεὶς μητρυιᾷ τοὺς ἰδίους ἐτύφλωσε παῖδας, τινὲς δὲ ὑπὸ Ποσειδῶνος, ὅτι τοῖς Φρίξου παισὶ τὸν ἐκ Κόλχων εἰς τὴν Ἑλλάδα πλοῦν ἐμήνυσεν. Ἔπεμψαν δὲ αὐτῷ καὶ τὰς Ἀρπυίας οἱ θεοί· πτερωταὶ δὲ ἦσαν αὗται, καὶ ἐπειδὴ τῷ Φινεῖ παρετίθετο τράπεζα, ἐξ οὐρανοῦ καθιπτασάμεναι τὰ μὲν πλείονα ἀνήρπαζον, ὀλίγα δὲ ὅσα ὀσμῆς ἀνάπλεα κατέλειπον, ὥστε μὴ δύνασθαι προσενέγκασθαι. Βουλομένοις δὲ τοῖς Ἀργοναύταις τὰ περὶ τοῦ πλοῦ μαθεῖν ὑποθήσεσθαι τὸν πλοῦν ἔφη, τῶν Άρπυιῶν αὐτὸν ἐὰν ἀπαλλάξωσιν. Οἱ δὲ παρέθεσαν αὐτῷ τράπεζαν ἐδεσμάτων, Ἅρπυιαι δὲ ἐξαίφνης σὺν βοῇ καταπτᾶσαι τὴν τροφὴν ἤρπασαν. Θεασάμενοι δὲ οἱ Βορέου παῖδες Ζήτης καὶ Κάλαϊς, ὄντες πτερωτοί, σπασάμενοι τὰ ξίφη δι' ἀέρος ἐδίωκον. (dalla Biblioteca dello Pseudo-Apollodoro, II sec. a. C. )

Da qui gli Argonauti, essendo partiti per mare, giungono nella Salmidesso di Tracia, dove abitava Fineo, un indovino privo della vista. Costui alcuni dicono che era figlio di Agenore, altri invece (figlio) di Poseidone; e alcuni dicono che egli sia stato accecato dagli dèi, altri perché prediceva agli uomini gli eventi futuri, altri invece (dicono che sia stato accecato) da Borea e dagli Argonauti, perché, persuaso da una matrigna, accecò i propri figli, e alcuni [ancora] da Poseidone, perché aveva rivelato ai figli di Frisso la rotta dalla Colchide verso la Grecia. Gli dèi inoltre gli mandarono anche le Arpie; esse erano alate, e quando a Fineo veniva imbandita una tavola, essendo volate giù dal cielo strappavano via la maggior parte delle cose e lasciavano soltanto poche cose insozzate, così da non poterle inghiottire (προσφέρω). Egli disse che avrebbe indicato la rotta riguardo al viaggio agli Argonauti che volevano saperla (oppure: agli Argonauti che volevano sapere la rotta del (riguardo al) viaggio disse che l'avrebbe indicata), se lo avessero liberato dalle Arpie. Essi poi gli prepararono una tavola di vivande, e le Arpie improvvisamente, piombando giù con un grido, portarono via il cibo. I figli di Borea, Zete e Calaide, essendo alati, avendo estratto le spade li inseguivano attraverso l'aria.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI (con paradigma)

καταντῶνσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di καταντάω (καταντάω, καταντήσω, κατήντησα, καταντήκα, -, -).

ᾤκει: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di οἰκέω (οἰκέω, οἰκήσω, ᾤκησα, ᾤκηκα, ᾤκημαι, ᾠκήθην).

εἶναι: infinito presente attivo di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

λέγουσιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di λέγω (λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην).

πηρωθῆναι: infinito aoristo passivo di πηρόω (πηρόω, πηρώσω, ἐπήρωσα, πεπήρωκα, πεπήρωμαι, ἐπηρώθην).

φασιν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di φημί (φημί, φήσω, ἔφην, -, -, -).

προέλεγε: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di προλέγω (προλέγω, προερῶ/προλέξω, προεῖπον/προέλεξα, προείρηκα, προείρημαι/προλέλεγμαι, προερρήθην/προελέχθην).

ἐτύφλωσε: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di τυφλόω (τυφλόω, τυφλώσω, ἐτύφλωσα, τετύφλωκα, τετύφλωμαι, ἐτυφλώθην).

ἐμήνυσεν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona singolare di μηνύω (μηνύω, μηνύσω, ἐμήνυσα, μεμήνυκα, μεμήνυμαι, ἐμηνύθην).

Ἔπεμψαν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona plurale di πέμπω (πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, πέπομφα, πέπεμμαι, ἐπέμφθην).

ἦσαν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

παρετίθετο: indicativo imperfetto medio/passivo, 3ª persona singolare di παρατίθημι (παρατίθημι, παραθήσω, παρέθηκα, παρατέθεικα, παρατέθειμαι, παρετέθην).

ἀνήρπαζον: indicativo imperfetto active, 3ª persona plurale di ἀναρπάζω (ἀναρπάζω, ἀναρπάσω, ἀνήρπασα, ἀνηρπάκα, ἀνηρπάσμαι, ἀνηρπάσθην).

κατέλειπον: indicativo imperfetto active, 3ª persona plurale di καταλείπω (καταλείπω, καταλείψω, κατέλιπον, καταλέλοιπα, καταλέλειμμαι, κατελείφθην).

δύνασθαι: infinito presente medio/passivo di δύναμαι (δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην/ἠδυνήθην, δεδύνημαι, -, -).

προσενέγκασθαι: infinito aoristo medio di προσφέρω (προσφέρω, προσοίσω, προσήνεγκα, προσενήνοχα, προσενήνεγμαι, προσενήχθην).

μαθεῖν: infinito aoristo attivo di μανθάνω (μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον, μεμάθηκα, -, -).

ὑποθήσεσθαι: infinito futuro medio di ὑποτίθημι (ὑποτίθημι, ὑποθήσω, ὑπέθηκα, ὑποτέθεικα, ὑποτέθειμαι, ὑπετέθην).

ἔφη: indicativo imperfetto (o aoristo) attivo, 3ª persona singolare di φημί (φημί, φήσω, ἔφην, -, -, -).

ἀπαλλάξωσιν: congiuntivo aoristo attivo, 3ª persona plurale di ἀπαλλάσσω (ἀπαλλάσσω, ἀπαλλάξω, ἀπήλλαξα, ἀπήλλαχα, ἀπήλλαγμαι, ἀπηλλάχθην/ἀπηλλάγην).

παρέθεσαν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona plurale di παρατίθημι (παρατίθημι, παραθήσω, παρέθηκα, παρατέθεικα, παρατέθειμαι, παρετέθην).

καταπτᾶσαι: participio aoristo attivo, nominativo femminile plurale di καταπέτομαι (καταπέτομαι, καταπτήσομαι, κατέπτην, -, -, -).

ἤρπασαν: indicativo aoristo attivo, 3ª persona plurale di ἁρπάζω (ἁρπάζω, ἁρπάσω, ἥρπασα, ἥρπακα, ἥρπασμαι, ἡρπάσθην).

ἐδίωκον: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di διώκω (διώκω, διώξω, ἐδίωξα, δεδίωχα, δεδίωγμαι, ἐδιώχθην).


PARTICIPI (con paradigma)

ἀναχθέντες: participio aoristo passivo, nominativo maschile plurale di ἀνάγω (ἀνάγω, ἀνάξω, ἀνήγαγον, ἀνῆχα, ἀνῆγμαι, ἀνήχθην).

πεπηρωμένος: participio perfetto medio/passivo, nominativo maschile singolare di πηρόω (πηρόω, πηρώσω, ἐπήρωσα, πεπήρωκα, πεπήρωμαι, ἐπηρώθην).

πεισθεὶς: participio aoristo passivo, nominativo maschile singolare di πείθω (πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα/πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην).

καθιπτασάμεναι: participio aoristo medio, nominativo femminile plurale di καθίπταμαι (καθίπταμαι, καθιπτήσομαι, καθίπτατο/καθιπτάμην, -, -, -).

Βουλομένοις: participio presente medio, dativo maschile plurale di βούλομαι (βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην, βεβούλημαι, -, -).

Θεασάμενοι: participio aoristo medio, nominativo maschile plurale di θεάομαι (θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην, τεθέαμαι, -, -).

ὄντες: participio presente attivo, nominativo maschile plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

σπασάμενοι: participio aoristo medio, nominativo maschile plurale di σπάω (σπάω, σπάσω, ἔσπασα, ἔσπακα, ἔσπασμαι, ἐσπάσθην).


NOMI

Ἀργοναῦται: nominativo maschile plurale, nome proprio (Ἀργοναύτης, -ου, ὁ).

Θρᾴκης: genitivo femminile singolare, nome proprio (Θρᾴκη, -ης, ἡ).

Σαλμυδησσόν: accusativo femminile singolare, nome proprio (Σαλμυδησσός, -οῦ, ἡ).

Φινεὺς: nominativo maschile singolare, nome proprio (Φινεύς, -έως, ὁ).

μάντις: nominativo maschile singolare, nome (μάντις, -εως, ὁ).

ὄψεις: accusativo femminile plurale, nome (ὄψις, -εως, ἡ).

Ἀγήνορος: genitivo maschile singolare, nome proprio (Ἀγήνωρ, -ορος, ὁ).

Ποσειδῶνος: genitivo maschile singolare, nome proprio (Ποσειδῶν, -ῶνος, ὁ).

υἱόν: accusativo maschile singolare, nome (υἱός, -οῦ, ὁ).

θεῶν: genitivo maschile plurale, nome (θεός, -οῦ, ὁ).

ἀνθρώποις: dativo maschile plurale, nome (ἄνθρωπος, -ου, ὁ).

Βορέου: genitivo maschile singolare, nome proprio (Βορέας, -ου, ὁ).

Ἀργοναυτῶν: genitivo maschile plurale, nome proprio (Ἀργοναύτης, -ου, ὁ).

μητρυιᾷ: dativo femminile singolare, nome (μητρυιά, -ᾶς, ἡ).

παῖδας: accusativo maschile plurale, nome (παῖς, παιδός, ὁ/ἡ).

Φρίξου: genitivo maschile singolare, nome proprio (Φρίξος, -ου, ὁ).

παισὶ: dativo maschile plurale, nome (παῖς, παιδός, ὁ/ἡ).

Κόλχων: genitivo maschile plurale, nome proprio (Κόλχοι, -ων, οἱ).

Ἑλλάδα: accusativo femminile singolare, nome proprio (Ἑλλάς, -άδος, ἡ).

πλοῦν: accusativo maschile singolare, nome (πλοῦς, πλοῦ, ὁ).

Ἀρπυίας: accusativo femminile plurale, nome proprio (Ἅρπυια, -ας, ἡ).

Φινεῖ: dativo maschile singolare, nome proprio (Φινεύς, -έως, ὁ).

τράπεζα: nominativo femminile singolare, nome (τράπεζα, -ης, ἡ).

οὐρανοῦ: genitivo maschile singolare, nome (οὐρανός, -οῦ, ὁ).

ὀσμῆς: genitivo femminile singolare, nome (ὀσμή, -ῆς, ἡ).

πλοῦ: genitivo maschile singolare, nome (πλοῦς, πλοῦ, ὁ).

Ἄρπυιῶν: genitivo femminile plurale, nome proprio (Ἅρπυια, -ας, ἡ).

ἐδεσμάτων: genitivo neutro plurale, nome (ἔδεσμα, -ατος, τό).

βοῇ: dativo femminile singolare, nome (βοή, -ῆς, ἡ).

τροφὴν: accusativo femminile singolare, nome (τροφή, -ῆς, ἡ).

παῖδες: nominativo maschile plurale, nome (παῖς, παιδός, ὁ/ἡ).

Ζήτης: nominativo maschile singolare, nome proprio (Ζήτης, -ου, ὁ).

Κάλαϊς: nominativo maschile singolare, nome proprio (Κάλαϊς, -ιδος, ὁ).

ξίφη: accusativo neutro plurale, nome (ξίφος, -ους, τό).

ἀέρος: genitivo maschile singolare, nome (ἀήρ, ἀέρος, ὁ).


AGGETTIVI

πεπηρωμένος: participio perfetto medio/passivo usato come aggettivo ("mutilato", "privo").

ἰδίους: accusativo maschile plurale, aggettivo (ἴδιος, -α, -ον).

πτερωταὶ: nominativo femminile plurale, aggettivo (πτερωτός, -ή, -όν).

πλείονα: accusativo neutro plurale, aggettivo (πλείων, πλεῖον).

ὀλίγα: accusativo neutro plurale, aggettivo (ὀλίγος, -η, -ον).

ἀνάπλεα: nominativo neutro plurale, aggettivo (ἀνάπλεος, -ον).

πτερωτοί: nominativo masculine plurale, aggettivo (πτερωτός, -ή, -όν).


PRONOMI

Τοῦτον: accusativo maschile singolare, pronome dimostrativo (οὗτος, αὕτη, τοῦτο).

αὐτὸν: accusativo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

τινὲς: nominativo maschile plurale, pronome indefinito (τις, τι).

αὐτῷ: dativo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

αὗται: nominativo femminile plurale, pronome dimostrativo (οὗτος, αὕτη, τοῦτο).

ὅσα: accusativo neutro plurale, pronome relativo (ὅσος, -η, -ον).

αὐτὸν: accusativo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

αὐτῷ: dativo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).


AVVERBI

Ἐντεῦθεν: di luogo/tempo ("da qui", "poi").

ἔνθα: di luogo ("dove").

ἤδη: di tempo ("già").

ἐξαίφνης: di tempo ("improvvisamente").

πάνυ: di quantità/grado ("affatto", "del tutto").


CONGIUNZIONI

καὶ: coordinante copulativa.

οἱ μὲν... οἱ δὲ: correlativa.

ὅτι: causale/dichiarativa.

ἐπειδὴ: temporale/causale.

ὥστε: consecutiva.

δὲ: coordinativa/avversativa.

ἐὰν: condizionale.


PREPOSIZIONI

εἰς: con accusativo.

ὑπὸ: con genitivo.

ἐκ: con genitivo.

ἐξ: con genitivo.

περὶ: con genitivo.

σὺν: con dativo.

δι': con genitivo.