Versione greco Alfa beta grammata

Χαλεπός και μάκρος πόλεμος έν τή Έλληννικῇ έγίγνετο, ὂτε ό Περικλής μάχε-σθαι πρός τήν τῶν Πελοποννησίων όμαιχμίαν βουλεύοιτο και τόν δῆμον έπειθεν ὂτι τό οὒτως πράσσειν ταΐς Αθήναις ώφέλιμον ἦν. Πρῶτον μεν τοΐς τῶν Σπαρτιατών συμμάχοις και μάλιστα τῇ Κορίνθῳ ἃδικον και παράνομον πόλεμον ἢγγελλε και οὒτως οί Σπαρτιᾶται ήναγκάζοντο τοΐς συμμάχοις βοήθειαν φέρειν και πρός τῆς Αττικῆς έμβάλλεσθαι. Ή τῶν Σπαρτιατῶν στρατιά τῇ τοΰ Αρχιδάμου ηγεμονίᾳ τάς τῆς Αττικῆς κώμας έβλάπτεν, ὂφρα τοΐς πλοίοις οί Αθηναΐοι και οί αυτῶν σύμμαχοι διέφθειρον τάς τῆς Πελοποννήσου άκτάς, ουδέ τοΐς στρατηγοΐς έξῆν είς τήν Λακωνικήν πορεύεσθαι. Τότε δε μακροί πόνοι τῷ δήμῳ ἦσαν• νόσος ἐν ταΐς Αθήναις είσέ βάλλε και ολίγοι πολΐται παραγίγνεσθαι τῷ θανάτῳ ἳσχύον.

In Grecia avveniva una guerra aspra e lunga, quando Pericle decideva di combattere contro l’alleanza dei Peloponnesi e persuadeva il popolo perché ciò era così utile fare agli Ateniesi. Prima dichiarava agli alleati degli Spartani e soprattutto a Corinto una guerra ingiusta ed illegale e così gli Spartani erano costretti a portate aiuto agli alleati e mettersi dalla parte dell’Attica. L’esercito degli Spartani sotto la guida di Archidamo sconvolgeva le regioni dell’Attica, per tutto il tempo tra molti gli Ateniesi ed i loro alleati distruggevano le regioni estreme del Pelonneso, non era possibile agli strateghi andare verso Sparta. Allora il popolo aveva grandi sofferenze; la malattia entrava ad Atene e pochi cittadini riuscivano ad assistere per la morte.