Marcio Coroliano e la madre Veturia
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Agon
TRADUZIONE

Avendo detto queste cose, gettò se stessa a terra cinti con entrambe le mani i piedi di marcio, li baciò. Essendosi gettata questa le donne levarono un grido tutte nello stesso tempo acuto e lungo, i presenti tra i volsci all'assemblea non tollerarono la mancanza di abitudine della vista ma si allontanarono. lo stesso Marcio essendosi alzato dal seggio ed essendo incappato nella madre solleva questa da terra mentre respirava un pò e a stento, comprendendo e avendo versato molte lacrime disse: " che tu vinca, o madre, una vittoria non bella né per te stessa né per me; infatti hai protetto la patria, hai perso me, il figlio pio ed affezionato". Avendo detto queste cose si ritirava nella tenda, avendo ordinato alla madre, alla moglie e ai figli di seguirlo, qui riflettendo con quelli su ciò che era necessario compiere, portò a termine il tempo rimanente del giorno. quelli avevano deciso tali cose riguardo all'attacco né di far conoscere al popolo infine per nulla l'esito né far votare quello, prima che le cose pronte per l'alleanza e la fine della battaglia.