Atena esercizi 1 pagina 188 numero 13
Ότε ό ήλιος καταδύεται, αί ίέρειαι ένδύουσι λεύκας στολάς εκ λίνου και άγείρονται παρά τω της Αθηνάς βωμώ επί ίκετείαν. Ώράϊαι μεν τό πρόσωπον είσι, ξανθαι δε τάς τρίχας, σεμναί δε την φωνήν. Ώς τάχιστα άρχονται αδειν, είκοσι κόραι άντιφωνούσι (= άντιφωνέουσι) και άμα συν τάϊς ίερείαις ούτως εύχονται τη θεά·«Φύλαξ ϊσθι, ώ Αθηνά, των νεών και των οικιών της ημετέρας πόλεως. Παρά σου ίκετεύομεν ύγιείαν και νίκην». Αθήναι γάρ τής Αθηνάς ίεραί είσιν και οί πολίται μάλιστα την γλαύκα των ορνίθων σέβουσι, ότι νομίζουσι τάς γλαύκας φίλας τή θεά είναι. Πάλαι δε ωοντο και ώς ή Αθηνά εκουσίως δέχοιτο άνθρωπίνας θύσιας.
Quando il sole tramonta le sacre vergini indossano bianche vesti di lino e si radunano presso l'altare di Atena per una preghiera. Sono graziose nel volto, bionde di (nei) capelli, solenni nella voce. Non appena cominciamo a cantare, venti fanciulle rispondono al canto e insieme alle sacerdotesse così rivolgono preghiere alla dea: «Sii custode, o Atena, dei templi e delle case della nostra città. Da parte tua supplichiamo salute e vittoria». Atene infatti è sacra ad Atena e i cittadini onorano soprattutto fra gli uccelli la civetta, per il fatto che ritengono che le civette siano care alla dea. Anticamente pensavano anche che Atena accogliesse benevolmente i sacrifici umani.