UN MODO SINGOLARE DI ATTRAVERSARE UN FIUME
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro La lingua greca
TRADUZIONE

Oltre il fiume Eufrate cera una città felice e grande chiamata Carmanda; i soldati compravano da questa cose utili, valicandolo con zattere in questo modo. Riempivano di fieno leggero le pelli che avevano come copertura, in seguito (le) radunavano e (le) cucivano, cosicché l'acqua non toccasse il fieno; passando e prendendo cose utili su queste attraversano e prendevano le cose necessarie come il vino di dattero e il frumento di miglio: questo infatti era molto diffuso nella regione.

TRADUZIONE DI UN ALTRO UTENTE

imgscramblerSulla riva opposta del fiume Eufrate vi è una città grande e prospera, dal nome Carmanda; in quella i cittadini comperavano i viveri, passando il fiume con zattere in questo modo. Avevano coperte di pelle e riempivano di leggero fieno, quindi avvicinavano e cucivano insieme affinché l'acqua attaccasse le pagliuzze dopo ciò attraversavano e prendevano i viveri, sia datteri, sia dalla palma sia cibo di miglio. Infatti ve n'è moltissimo nella regione.