Stultum est maiora atque impossibilia conquirere. Ut adfirma Horatius poeta, si qui sitit fonticulos spernit et a magno flumine aquam haurire cupit, certe lutulentiorem aquam haurit et etiam in flumen cadere potest. Idem Horatius vituperat atque deridet hominem qui plus frumenti vel pecuniae quam ceteri cupit, quia ita ditior potentiorque est; sed potentis vel divitis venter plus cibi quam pauperis capere non potest. Avarus pecuniae utilitatem ignorat: si enim nullam utilitatem ex sua pecunia percipit quia beatissimus est tantum si maiorem in dies nummorum acervum videt. Ineptius quam puerulus se gerit qui circa se nummos quam amicos habere mavult.

E' sciocco ricercare cose più grandi ed impossibili. Come afferma il poeta Orazio, se colui che ha sete disprezza le piccole sorgenti e desidera attingere l'acqua da un grande fiume, sicuramente attinge un'acqua più fangosa e può anche cadere nel fiume. Lo stesso Orazio biasima e deride l'uomo che desidera il frumento o il denaro più di tutto il resto, perché così è più ricco e potente; Ma il ventre di un potente o di un ricco non può assorbire più cibo di un povero. L'avaro ignora l'utilità del denaro: se infatti non percepisce alcuna utilità dal proprio denaro perché è è felicissimo soltanto se vede durante i giorni un mucchio maggiore di monete. Quanto più scioccamente si comporta il giovinetto che preferisce avere intorno a sè i soldi invece degli amici.
(By Maria D. )