Cogita te missum ad ordinandum statum liberarum civitatum, id est ad homines maxime homines, ad liberos maxime liberos, qui ius a natura datum virtute, meritis, amicitia, foedere denique et religione tenuerunt. Reverēre conditores deos et nomina deorum, reverêre gloriam veterem et hanc ipsam senectutem, quae in homine venerabilis, in urbibus sacra. Sit apud te honor antiquitati, sit ingentibus factis, sit fabulis quoque. Nihil ex cuiusquam dignitate, nihil ex libertate, nihil etiam ex iactatione decerpseris. Habe ante oculos hanc esse terram, quae nobis miserit iura, quae leges non victis sed petentibus dederit, Athenas esse quas adeas, Lacedaemonem esse quam regas; quibus reliquam umbram et residuum libertatis nomen eripère durum, ferum, barbarum est. ###

Pensa che tu sei stato inviato per regolare lo stato delle città liberali, cioè soprattutto gli uomini per gli uomini, soprattutto i liberi per i liberi, che hanno mantenuto il diritto dato dalla natura grazie alla virtù, ai meriti, all'amicizia, all'alleanza e infine grazie alla religione. ...(CONTINUA)

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI