T. Pomponius Atticus non minus bonus pater familias quam civis habitus est. Etsi pecuniosissimus erat, tamen nemo parcior minusque emax isto fuit. Isti antiqua domus in Quirinali colle erat, ab avunculo hereditate relicta: huius aedifi cii amoenitas non in structura, sed in silva quā circumdabatur erat. Atticus nihil in hac domo mutaverat, praeter illa quae tempore labefacta erant. Tantum mancipia habebat quae utilitate postulabantur: inter illa homines litteratissimi, anagnostae optimi et plurimi librarii erant. Numquam servum emit, sed omnes domi nati erant: hoc signum est non modo continentiae sed etiam diligentiae. Elĕgans sed non magnificus, in omnibus rebus munditiam, non ostentationem sui, adfectabat.
T. Pomponio Attico fu considerato non meno buono padre di famiglia rispetto al cittadino. Anche se era ricchissimo, tuttavia nessuno fu più parsimonioso e meno smanioso di comperare di lui. Lui aveva una casa antica sul colle Quirinale, lasciata in eredità dallo zio: l'attrattiva di tale edificio non era nella struttura, ma nella selva dalla quale era circondata. Attico non aveva mutato nulla in questa dimora, eccetto quelle cose che erano state danneggiate dal tempo. Aveva soltanto degli schiavi, che erano chiesti per utilità: tra quelli c'erano uomini molto letterati, ottimi lettori e moltissimi copisti. Non acquistò mai un servo, ma erano nati tutti in casa: ciò non era solo una manifestazione di moderazione ma anche di accuratezza. Era elegante ma non magnifico, ambiva al buon gusto in ogni cosa, non all'ostentazione di sé.
(By Maria D. )