«Me oderunt Siculi, quia Romanorum causa multa feci». At Romani quidem acerrimi inimici sunt. «Inimicos habeo cives Romanos, quod sociorum commoda ac iura defendi». At socii in hostium numero sese a te habitos queruntur. «Aratores inimici sunt propter decumas». Quid? Qui agros immunes liberosque arant, cur te oderunt? Cur Halesini, cur Centuripini, cur Segestani, cur Halicyenses te oderunt? Quod genus hominum, quem numerum, quem ordinem proferre possum qui te non oděrit, sive civium Romanorum sive Siculorum? Ut, etiamsi causas cur te oděrint non possim dicere, tamen illud dicere necesse sit: «Quem omnes mortales oděrint, eum vobis quoque odio esse oportet». Versione tratta da Cicerone. ###
"I Siculi mi odiano, perché ho fatto molte cose a causa dei Romani". Ma i Romani in verità sono acerrimi nemici. "Ho come nemici i cittadini romani, perché ho difeso le utilità e i diritti degli alleati". Ma gli alleati si sono lamentati di essere stati annoverati da te nel gruppo dei nemici. "Gli aratori sono nemici per la donazione fatta al popolo"....(continua)