Legatis captivorum senatus ab dictatore datus est, quorum princeps: «patres conscripti,» inquit, «nemo nostrum ignorat nulli unquam civitati viliores fuisse captivos quam nostrae; ceterum non alii unquam in hostium potestatem venerunt qui minus neglegi a vobis debent quam nos. Non enim in acie per timorem arma tradidimus sed cum prope ad noctem superstantes cumulis caesorum corporum proelium extraxissemus, in castra recepimus nos. Cum autem circumsessi ab exercitu victore aqua arceremur nec ulla iam spes esset nec esse nefas duceremus quinquaginta milibus hominum ex acie nostra trucidatis aliquem ex Cannensi pugna Romanum militem restare, tunc demum pacti sumus pretium quoddam, quo redempti dimitteremur, et arma hosti tradidimus. ###

Il senato fu consegnato dal dittatore ai legati dei prigionieri, il più ragguardevole dei quali disse: "Senatori iscritti nessuno di noi ignora che nessuna città ebbe alcuna volta prigionieri più vili della nostra; del resto non giunsero mai altri in potere dei nemici che devono essere trascurati da voi di meno rispetto a noi. Infatti non abbiamo consegnato sul campo le armi per il timore...

LA TRADUZIONE CONTINUA QUI