I primi tempi del matrimonio
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE
Inizio: egw gar w atenaioi, epeidè edoxe moi gemai kai...
TRADUZIONE

Io infatti o Ateniesi, dopo che mi sembrò opportuno sposarmi e portare a casa la sposa, per tutto il resto del tempo mi comportavo così da non disturbare e da non essere troppo su di lei e su ciò che volesse fare, per quanto mi era possibile e mi occupavo di lei quanto più possibile come naturale. Dopo che mi partorì un figlio già mi fidavo di lei e le affidai tutti i miei beni credendo che (il nostro matrimonio) fosse il più forte vincolo familiare, in un primo tempo. O Ateniesi era la moglie migliore di tutte. Era infatti amministratrice intelligente e parsimoniosa, dirigendo tutto diligentemente; dopo che mi morì la madre, morendo (quella) è diventata per me la causa di tutti i guai. durante il funerale infatti mia moglie avendola accompagnate, essendo stata vista da un uomo e con il tempo viene sedotta.