Un colpevole di omicidio invita i giudici a considerare le ragioni che lo hanno portato a commettere un'azione tanto grave
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE dal libro greco nuova edizione

Stimerei molto, o uomini, che voi tali foste per me giudici riguardo questo fatto, quali certamente sareste per voi stesso subendo cose come queste: so bene infatti che, se aveste la stessa opinione nei confronti degli altri e se aveste la medesima nei vostri confronti, non esisterebbe chi non si disdegnerebbe per i fatti accaduti, ma tutti stimereste le pene come scarse nei confronti di colore che esercitano tali cose. E queste cose non sarebbero in questo riconosciute solo presso di voi, ma in tutta la grecia: infatti solo per questa colpa sia in democrazia che in oligarchia è concessa ai più deboli la stessa pena contro i potenti massimamente, così da ottenere il pessimo lo stesso trattamento per il migliore, in questo modo, o uomini, tutti gli uomini ritengono questa violenza la più terribile. Perciò certamente ritengo che riguardo la grandezza della pena voi tutti abbiate lo stesso parere.