UN ONESTO CITTADINO FALSAMENTE ACCUSATO
VERSIONE DI GRECO di Lisia
TRADUZIONE

Prima, o assemblea, pensavo essere lecito a chiunque volesse, che sia tranquillo, avere ne un processo ne una faccenda; ora invece sono incappato in accuse così inattere e in calunniatori così cattivi che, se non fosse in qualche modo possibile, mi sembra, che anche coloro chenon sono ancora nati debbano temere per il futuro: infatti a causa di tali persone i pericoli sono comuni, sia per quelli che non sono colpevoli di niente, sia per quelli che hanno peccato molto. Il processo è diventato per me così insormontabile che fui accusato dapprima di aver tolto un olivo della terra e (coloro che mi accusano SOTT. ) venendolo a sapere si avvicinavano a quelli che avevano comprato i frutti, poicè per tale modo non avevno potuto dimostrare che io ero colpevole di nulla, ora dicono che io ho tolto un tronco di olivo sacro, pensando che per me quest'accusa sia molto difficile da confutarsi, e che a loro riesca di più dire ciò che vogliono.