Ἤδη δὲ αὐτοῖς' οὖσι παρὰ τὴν Λάμπωνος οἰκίαν ἐγὼ μόνος βαδίζων ἐντυχάνω, δεινὸν δὲ ἡγησάμενος εἶναι καὶ αἰσχρὸν περιιδεῖν οὕτως ἀνόμως καὶ βιαίως ὑβρισθέντα τὸν νεανίσκον, ἐπιλαμβάνομαι αὐτοῦ. Οὗτοι δέ, δι' ὅ τι μὲν τοιαῦτα παρενόμουν εἰς ἐκεῖνον, οὐκ ἠθέλησαν εἰπεῖν ἐρωτηθέντες, ἀφέμενοι δὲ τοῦ νεανίσκου ἔτυπτον ἐμέ. Μάχης δὲ γενομένης, ὦ βουλή, καὶ τοῦ μειρακίου βάλλοντος αὐτοὺς καμοῦ περὶ τοῦ σώματος ἀμυνομένου καὶ τούτων ἡμᾶς βαλλόντων, ἔτι δὲ τυπτόντων αὐτὸν ὑπὸ τῆς μέθης κἀκείνου ἀμυνομένου, καὶ τῶν παραγενομένων ὡς ἀδικουμένοις ἡμῖν ἁπάντων ἐπικουρούντων, ἐν τούτῳ τῷ θορύβω συντριβόμεθα τὰς κεφαλὰς ἅπαντες. Καὶ οἱ μὲν ἄλλοι οἱ μετὰ τούτου παροινήσαντες, ἐπειδὴ τάχιστά με εἶδον μετὰ ταῦτα, ἐδέοντό μου συγγνώμην ἔχειν, οὐχ ὡς ἀδικούμενοι ἀλλ' ὡς δεινὰ πεποιηκότες· καὶ ἐξ ἐκείνου τοῦ χρόνου τεττάρων ἐτῶν παρεληλυθότων οὐδέν μοι πώποτε ἐνεκάλεσεν οὐδείς. (da Contro Simone di Lisia)

Io, camminando da solo, li incontro mentre loro già si trovavano vicino la casa di Lampone, e avendo io ritenuto che fosse terribile e vergognoso vedere il giovane così illegalmente e violentemente oltraggiato, lo afferro. Costoro, pur essendo stati interrogati, non vollero dire per quale motivo agivano così illegalmente contro di lui (o: compivano tali ingiustizie contro di lui), e avendo lasciato andare il giovane, percuotevano me. Essendo scoppiata una lotta, o Consiglio, e poiché il giovane li colpiva e io che mi difendevo per la mia persona (per la difesa del mio corpo) e (mentre) costoro colpivano noi, e inoltre, a causa dell'ubriachezza, lo percuotevano, ed egli (a sua volta) si difendeva e mentre tutti quelli che erano sopraggiunti ci portavano aiuto, come se fossimo trattati ingiustamente, in questa confusione ci rompemmo (lett pres) tutti le teste. E gli altri che avevano commesso oltraggi da ubriachi con costui, non appena (o: subito dopo che) mi videro in seguito, mi chiedevano di avere indulgenza non come se fossero stati trattati ingiustamente, ma come se avessero fatto cose terribili e da quel momento, trascorsi quattro anni, nessuno mi ha mai mosso alcuna accusa.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

οὖσι: Participio Presente Attivo, dativo maschile plurale di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -). In concordia con αὐτοῖς nel dativo assoluto.

βαδίζων: Participio Presente Attivo, nominativo maschile singolare di βαδίζω (βαδίζω, βαδιοῦμαι, ἐβάδισα, βεβάδικα, -, ἐβαδίσθην).

ἐντυχάνω: Indicativo Presente Attivo, 1ª persona singolare di ἐντυγχάνω (ἐντυγχάνω, ἐντεύξομαι, ἐνέτυχον, ἐντετύχηκα, -, -).

ἡγησάμενος: Participio Aoristo Medio, nominativo maschile singolare di ἡγέομαι (ἡγέομαι, ἡγήσομαι, ἡγησάμην, -, ἥγημαι, -).

εἶναι: Infinito Presente Attivo di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -). (Compare due volte, una come εἶναι).

περιιδεῖν: Infinito Aoristo Attivo di περιεῖδον (da περι- ὁράω) (περι-οράω, περιόψομαι, περιεῖδον, περιεώρακα/περιόπωπα, περιεῶραμαι/περιώμμαι, περιώφθην).

ὑβρισθέντα: Participio Aoristo Passivo, accusativo maschile singolare di ὑβρίζω (ὑβρίζω, ὑβριῶ, ὕβρισα, ὕβρικα, ὕβρισμαι, ὑβρίσθην).

ἐπιλαμβάνομαι: Indicativo Presente Medio/Passivo, 1ª persona singolare di ἐπιλαμβάνομαι (ἐπιλαμβάνομαι, ἐπιλήψομαι, ἐπελαβόμην, ἐπειληφα, ἐπειλημμαι, ἐπελήφθην).

τοῦτο: Pronome dimostrativo. (Non è un verbo).

παρενόμουν: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona plurale di παρανομέω (παρανομέω, παρανομήσω, παρενόμησα, -, -, -).

ἠθέλησαν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di ἐθέλω/θέλω (ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα, -, -).

εἰπεῖν: Infinito Aoristo Attivo di εἶπον (da λέγω) (λέγω, λέξω/ἐρῶ, ἔλεξα/εἶπον, λέλεχα/εἴρηκα, λέλεγμαι/εἴρημαι, ἐλέχθην/ἐρρήθην).

ἐρωτηθέντες: Participio Aoristo Passivo, nominativo maschile plurale di ἐρωτάω (ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην).

ἀφέμενοι: Participio Aoristo Medio, nominativo maschile plurale di ἀφίημι (ἀφίημι, ἀφήσω, ἀφῆκα, ἀφεῖκα, ἀφεῖμαι, ἀφέθην).

ἔτυπτον: Indicativo Imperfetto Attivo, 3ª persona plurale di τύπτω (τύπτω, τύψω, ἔτυψα, τέτυφα, τέτυμμαι, ἐτύπην).

γενομένης: Participio Aoristo Medio, genitivo femminile singolare di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -). Nel genitivo assoluto con μάχης.

βάλλοντος: Participio Presente Attivo, genitivo maschile singolare di βάλλω (βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην). Nel genitivo assoluto con μειρακίου.

ἀμυνομένου: Participio Presente Medio/Passivo, genitivo maschile singolare di ἀμύνω (ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα, -, -, -). Nel genitivo assoluto con καμοῦ.

βαλλόντων: Participio Presente Attivo, genitivo maschile plurale di βάλλω (βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην). Nel genitivo assoluto con τούτων.

τυπτόντων: Participio Presente Attivo, genitivo maschile plurale di τύπτω (τύπτω, τύψω, ἔτυψα, τέτυφα, τέτυμμαι, ἐτύπην). Nel genitivo assoluto con αὐτὸν.

ἀμυνομένου: Participio Presente Medio/Passivo, genitivo maschile singolare di ἀμύνω (ἀμύνω, ἀμυνῶ, ἤμυνα, -, -, -). Nel genitivo assoluto con κἀκείνου.

παραγενομένων: Participio Aoristo Medio, genitivo maschile plurale di παραγίγνομαι (παραγίγνομαι, παραγενήσομαι, παρεγενόμην, παραγέγονα, παραγεγένημαι, -). Nel genitivo assoluto con τῶν παραγενομένων.

ἀδικουμένοις: Participio Presente Medio/Passivo, dativo maschile plurale di ἀδικέω (ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην).

ἐπικουρούντων: Participio Presente Attivo, genitivo masculine plurale di ἐπικουρέω (ἐπικουρέω, ἐπικουρήσω, ἐπεκούρησα, -, -, -). Nel genitivo assoluto con ἁπάντων.

συντριβόμεθα: Indicativo Presente Medio/Passivo, 1ª persona plurale di συντρίβω (συντρίβω, συντρίψω, συνέτριψα, συντέτριφα, συντέτριμμαι, συνετρίβην/συνετρίφθην).

παροινήσαντες: Participio Aoristo Attivo, nominativo maschile plurale di παροινέω (παροινέω, παροινήσω, παροίνησα, -, -, -).

εἶδον: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona plurale di ὁράω (ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα/ὄπωπα, ἑώραμαι/ὦμμαι, ὤφθην).

ἐδέοντό: Indicativo Imperfetto Medio/Passivo, 3ª persona plurale di δέομαι (δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην, -, δεδέημαι, -).

ἔχειν: Infinito Presente Attivo di ἔχω (ἔχω, ἕξω/σχήσω, ἔσχον, ἔσχηκα, ἔσχημαι, ἐσχέθην).

ἀδικούμενοι: Participio Presente Medio/Passivo, nominativo maschile plurale di ἀδικέω (ἀδικέω, ἀδικήσω, ἠδίκησα, ἠδίκηκα, ἠδίκημαι, ἠδικήθην).

πεποιηκότες: Participio Perfetto Attivo, nominativo maschile plurale di ποιέω (ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην).

παρεληλυθότων: Participio Perfetto Attivo, genitivo neutro plurale di παρέρχομαι (παρέρχομαι, παρελεύσομαι, παρῆλθον, παρελήλυθα, παρελήλυμαι, παρελήλυται). Nel genitivo assoluto con τεττάρων ἐτῶν.

ἐνεκάλεσεν: Indicativo Aoristo Attivo, 3ª persona singolare di ἐγκαλέω (ἐγκαλέω, ἐγκαλέσω/ἐγκάλω, ἐνεκάλεσα, ἐνκεκάλεκα, ἐνκεκάλημαι, ἐνεκαλέσθην).


SOSTANTIVI

Λάμπωνος: Genitivo maschile singolare. Nom:Λάμπων, Gen:Λάμπωνος.

οἰκίαν: Accusativo femminile singolare. Nom:οἰκία, Gen:οἰκίας.

νεανίσκον: Accusativo maschile singolare. Nom:νεανίσκος, Gen:νεανίσκου.

Μάχης: Genitivo femminile singolare. Nom:μάχη, Gen:μάχης.

βουλή: Vocativo femminile singolare. Nom:βουλή, Gen:βουλῆς.

μειρακίου: Genitivo neutro singolare. Nom:μειράκιον, Gen:μειρακίου.

σώματος: Genitivo neutro singolare. Nom:σῶμα, Gen:σώματος.

μέθης: Genitivo femminile singolare. Nom:μέθη, Gen:μέθης.

θορύβω: Dativo maschile singolare. Nom:θόρυβος, Gen:θορύβου.

κεφαλὰς: Accusativo femminile plurale. Nom:κεφαλή, Gen:κεφαλῆς.

χρόνου: Genitivo maschile singolare. Nom:χρόνος, Gen:χρόνου.

ἐτῶν: Genitivo neutro plurale. Nom:ἔτος, Gen:ἔτους.

συγγνώμην: Accusativo femminile singolare. Nom:συγγνώμη, Gen:συγγνώμης.


AGGETTIVI

μόνος: Nominativo maschile singolare. Nom:μόνος,μόνη,μόνον.

δεινὸν: Accusativo neutro singolare. Nom:δεινός,δεινή,δεινόν.

αἰσχρὸν: Accusativo neutro singolare. Nom:αἰσχρός,αἰσχρά,αἰσχρόν.

ἀνόμως: Avverbio (illegalmente).

βιαίως: Avverbio (violentemente).

τοιάδε: (qui τοιαῦτα) Accusativo neutro plurale. Nom:τοιόσδε,τοιάδε,τοιόνδε.

ἁπάντων: Genitivo maschile plurale. Nom:ἅπας,ἅπασα,ἅπαν.

τούτῳ: Dativo neutro singolare. Nom:οὗτος,αὕτη,τοῦτο.

ἅπαντες: Nominativo maschile plurale. Nom:ἅπας,ἅπασα,ἅπαν.

ἄλλοι: Nominativo maschile plurale. Nom:ἄλλος,ἄλλη,ἄλλο.

τούτου: Genitivo maschile singolare. Nom:οὗτος,αὕτη,τοῦτο.

ἐκείνου: Genitivo maschile singolare. Nom:ἐκεῖνος,ἐκείνη,ἐκεῖνο.

τεττάρων: Genitivo neutro plurale. Nom:τέσσαρες,τέσσαρες,τέσσαρα. (Numerale).

πώποτε: Avverbio (mai prima).

οὐδέν: Pronome/aggettivo indefinito neutro singolare (nulla).

οὐδείς: Pronome/aggettivo indefinito nominativo maschile singolare (nessuno).


PRONOMI, ARTICOLI E CONGIUNZIONI

Ἤδη: Avverbio (già, ormai).

δὲ: Congiunzione (e, ma, d'altra parte). (Compare tre volte)

αὐτοῖς: Pronome personale, dativo 3ª persona plurale (a loro).

παρὰ τὴν: Preposizione παρά articolo accusativo femminile singolare (presso, vicino a).

ἐγὼ: Pronome personale, nominativo 1ª persona singolare (io).

ἐντυχάνω: Verbo. (Non pronome/articolo/congiunzione).

καὶ: Congiunzione copulativa (e, anche). (Compare otto volte)

οὕτως: Avverbio (così).

τὸν: Articolo determinativo, accusativo maschile singolare. (Compare due volte)

αὐτοῦ: Pronome personale, genitivo 3ª persona singolare (di lui).

Οὗτοι: Pronome dimostrativo, nominativo maschile plurale (costoro).

δι' ὅ τι (διὰ ὅ τι): Preposizione διά pronome relativo neutro singolare (per quale ragione, perché).

μὲν: Particella, spesso in correlazione con δέ (da una parte).

εἰς ἐκεῖνον: Preposizione εἰς pronome dimostrativo accusativo maschile singolare (verso quello/lui).

οὐκ: Avverbio di negazione (non).

δὲ: Congiunzione. (Compare due volte)

ἐμέ: Pronome personale.

καμοῦ: Pronome personale.

τούτων: Pronome dimostrativo.

αὐτὸν: Pronome personale.

κἀκείνου: Pronome dimostrativo.

ὡς: Congiunzione/avverbio.

τοῦ: Articolo determinativo, genitivo maschile singolare. (Compare tre volte)

ἐμέ: Pronome personale, accusativo 1ª persona singolare (me).

: Interiezione/particella vocativa (o!).

καμοῦ (καὶ ἐμοῦ): Congiunzione καὶ pronome personale genitivo 1ª persona singolare (e io).

περὶ τοῦ: Preposizione περί articolo genitivo neutro singolare (riguardo a).

τούτων: Pronome dimostrativo, genitivo maschile plurale (di costoro).

ἡμᾶς: Pronome personale, accusativo 1ª persona plurale (noi).

ἔτι δὲ: Congiunzione ἔτι (ancora) δέ (e).

αὐτὸν: Pronome personale, accusativo 3ª persona singolare (lui). (Compare due volte)

ὑπὸ τῆς: Preposizione ὑπό articolo genitivo femminile singolare (a causa di, per).

κἀκείνου (καὶ ἐκείνου): Congiunzione καὶ pronome dimostrativo genitivo maschile singolare (e quello/lui).

τῶν: Articolo determinativo, genitivo maschile plurale. (Compare due volte)

ὡς: Congiunzione/Avverbio (come, in quanto, che). (Compare due volte)

ἡμῖν: Pronome personale, dativo 1ª persona plurale (a noi).

ἐν τούτῳ τῷ: Preposizione ἐν pronome dimostrativo dativo neutro singolare articolo dativo neutro singolare (in questo).

τὰς: Articolo determinativo, accusativo femminile plurale.

οἱ μὲν ἄλλοι: Articolo particella μὲν aggettivo (gli altri da una parte).

οἱ μετὰ τούτου: Articolo preposizione μετά pronome dimostrativo genitivo maschile singolare (quelli con costui).

ἐπειδὴ τάχιστά: Congiunzione temporale (non appena).

με: Pronome personale, accusativo 1ª persona singolare (me).

μετὰ ταῦτα: Preposizione μετά pronome dimostrativo accusativo neutro plurale (dopo queste cose, dopo il fatto).

μου: Pronome personale, genitivo 1ª persona singolare (a me, da me).

οὐχ ὡς... ἀλλ' ὡς...: Non come... ma come...

ἀλλ' (ἀλλὰ): Congiunzione avversativa (ma).