Ἡρακλῆς ὅτε μετὰ τῶν Ἀργοναυτῶν ἔπλει, στρατηγὸς ὑπ' αὐτῶν ἀποδειχθεὶς συνεπήγετο μεθ' αὑτοῦ καὶ Ὕλαν, παῖδα μὲν Κήυκος, νέον δὲ καὶ καλόν. ἐπεὶ δὲ πρὸς τὸ στενὸν ἐξίκοντο τοῦ Πόντου καὶ τὰ σφυρὰ παρέπλευσαν τῆς Ἀργανθώνης καὶ ἐγένετο χειμὼν καὶ σάλος, ἐνταῦθα καταβαλόντες ἀγκύρας ἀνέπαυσαν τὴν ναῦν. καὶ Ἡρακλῆς παρεῖχε τοῖς ἥρωσι τὸ δεῖπνον. ὁ δὲ παῖς Ὕλας ἔχων κρωσσὸν ἦλθε πρὸς τὸν Ἀσκάνιον ποταμὸν ὕδωρ ἀποίσων τοῖς ἀριστεῦσι· καὶ αὐτὸν ἰδοῦσαι νύμφαι, <αἱ- τοῦ ποταμοῦ τούτου θυγατέρες, ἠράσθησαν, ἀρυόμενον δὲ καταβάλλουσιν εἰς τὴν κρήνην. καὶ ὁ μὲν Ὕλας ἀφανὴς ἐγένετο, Ἡρακλῆς δ', ἐπεὶ αὐτῷ οὐκ ἐνόστει καταλιπὼν τοὺς ἥρωας ἐξερευνᾷ πανταχοῖ τὸν δρυμὸν καὶ ἐβόησε πολλάκις τὸν Ὕλαν. νύμφαι δὲ δείσασαι τὸν Ἡρακλέα, μὴ αὐτὸν εὕροι κρυπτόμενον παρ' αὐταῖς, μετέβαλον τὸν Ὕλαν καὶ ἐποίησαν ἠχὼ καὶ πρὸς τὴν βοὴν πολλάκις ἀντεφώνησεν Ἡρακλεῖ. καὶ ὁ μὲν ὡς οὐκ ἐδύνατο πλεῖστα ποιησάμενος ἐξευρεῖν τὸν Ὕλαν, παρεγένετο πρὸς τὴν ναῦν καὶ αὐτὸς μὲν ἔπλει μετὰ τῶν ἀριστέων. Πολύφημον δὲ καταλείπει ἐν τῷ χωρίῳ, εἴ πως δύναιτο ζητῶν ἐξευρεῖν αὐτῷ τὸν Ὑλαν·καὶ ὁ μὲν Πολύφημος ἔφθη τελευτήσας. Ὕλᾳ δὲ θύουσιν ἄχρι νῦν παρὰ τὴν κρήνην οἱ ἐπιχώριοι καὶ αὐτὸν ἐξ ὀνόματος εἰς τρὶς ὁ ἱερεὺς φωνεῖ καὶ εἰς τρὶς ἀμείβεται πρὸς αὐτὸν ἠχώ.
Eracle, quando navigava con gli Argonauti, eletto da costoro come comandante della spedizione, condusse con sé anche Ila, figlio di Ceico, giovane e bello. Raggiunto lo stretto del Ponto e circumnavigate le pendici del monte Argantonio, sopraggiunse una violenta tempesta. Gettarono perciò le ancore in quel luogo e sbarcarono. Eracle preparava il pasto per gli eroi, mentre il giovane Ila si recò con un'anfora al fiume Ascanio a prendere l'acqua per i compagni: le Ninfe, figlie di quel fiume, non appena lo videro se ne innamorarono e, nel momento in cui attingeva l'acqua, lo spinsero giù nella fonte. Così Ila scomparvee. Ma Eracle, poiché il ragazzo non rientrava, lasciati gli eroi, lo cercò per tutto il bosco, gridando senza sosta il suo nome. Le Ninfe, a quel punto, temendo che Eracle lo trovasse presso di loro, trasformarono Ila in un'eco, che rispose più volte alle grida dell'eroe. Poiché egli, pur essendosi dato un gran daffare, non riusciva a trovare Ila, tornò alla nave e ripartì con i compagni, lasciando Polifemo sul posto, nel caso riuscisse, con ulteriori ricerche, a ritrovargli il giovinetto. Polifemo morì senza esserci riuscito, ma gli abitanti del luogo offrono ancora oggi sacrifici ad Ila: il sacerdote lo chiama per nome tre volte e per tre volte l'eco gli risponde