I TRADITORI SONO DISPREZZATI ANCHE DA CHI SI SERVE DI LORO
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Greco Nuova Edizione

ὀρνιθοθήρας ὀψιαίτερον αὐτῷ ξένου παραγενομένου μὴ ἔχων, ὅτι αὐτῷ παραθείη, ὥρμησεν ἐπὶ τὸν τιθασὸν πέρδικα καὶ τοῦτον θύειν ἔμελλε. τοῦ δὲ αἰτιωμένου αὐτὸν ὡς ἀχάριστον, εἴγε πολλὰ ὠφελούμενος παρ' αὐτοῦ τοὺς ὁμοφύλους ἐκκαλουμένου καὶ παραδιδόντος αὐτὸς ἀναιρεῖν αὐτὸν μέλλει, ἔφη· ἀλλὰ διὰ τοῦτό σε μᾶλλον θύσω, εἰ μηδὲ τῶν ὁμοφύλων ἀπέχῃ. ὁ λόγος δηλοῖ, ὅτι οἱ τοὺς οἰκείους προδιδόντες οὐ μόνον ὑπὸ τῶν ἀδικουμένων μισοῦνται, ἀλλὰ καὶ ὑπὸ τούτων, οἷς προδιδόασιν

TRADUZIONE n. 1

Un cacciatore di uccelli, essendo arrivato da lui un ospite troppo tardi e non avendo qualcosa da offrirgli, si lanciò verso una pernice domestica ed era sul punto di ucciderla. La pernice lo accusò come assai ingrato: disse infatti che il cacciatore era stato aiutato molto da lei, che chiamava e consegnava quelli della sua stessa specie, invece dopo queste cose stava per prenderla. Il cacciatore rispose: "Ma per questo sto per uccidere maggiormente te, se nemmeno risparmi quelli della tua stessa specie. "

Traduzione n. 2

Un cacciatore essendo giunto da lui un ospite e non avendo nulla (da preparargli), si volse alla pernice addomesticata e stava per ucciderla, quando questa cominciò ad accusarlo d’ingratitudine, perché intendeva ammazzarla, dopo esser stato tanto aiutato da lei che attirava gli uccelli della sua razza e glieli consegnava. “Ma questa “, disse, “sarà una ragione di più per sacrificarti, se non risparmi nemmeno i tuoi fratelli!”. La favola mostra che chi tradisce i suoi familiari, non acquista solo l’odio delle vittime, ma anche quello di chi si giova del suo tradimento.

Traduzione n. 3

Una cacciatore, essendo giunto da lui uno stranierio assai tardi, non avendo qualcosa da offrirgli, si volgeva verso la pernice addomesticata e voleva (pensava) di sacrificarla. La pernice lo accusava come ingrato: infatti diceva che il cacciatore riceveva molte cose utili da lui, richiamando e riportando quelli della (sua) stessa razza, e dopo queste cose voleva ucciderlo. Ma il cacciatore rispondeva: "Ma io voglio sacrificarti piuttosto per questo, se nessuno della tua stessa specie risparmia". Il racconto dimostra che coloro che tradiscono i servitori non solo sono odiati da quelli che compiono ingiustizie, ma anche da quelli che tradiscono