Ξύλινόν τις Ἑρμῆν κατασκευάζει καὶ προσφέρει εἰς ἀγορὰν καὶ πωλεῖ· μηδενὸς δὲ θνητοῦ προσιόντος, ἐκκαλεῖν τινας βουλόμενος, βοᾷ ὡς ἀγαθοποιὸν δαίμονα καὶ κέρδους δωρητικὸν πιπράσκει. Λέγοντός τινος πρὸς αὐτόν· «Ὦ οὗτος, καὶ τί τοῦτον τοιοῦτον ὄντα πωλεῖς, δέον τῶν παρ' αὐτοῦ ἀφελειῶν ἀπολαύειν;». Ὁ δὲ ἀποκρίνεται· «Ὅτι ἐγὼ μὲν ταχείας ὠφαλείας τινὸς δέομαι, αὐτὸς δὲ βραδέως τὰ κέρδη περιποιεῖν, Πρὸς ἄνδρα αἰσχροκερδῆ λόγος εὔκαιρος. (da Esopo)
Un tale scolpisce Ermes in legno e lo porta verso la piazza per venderlo (lett. e vuole vendere); poiché non si vede nessun compratore, volendo attirare qualcuno, grida che sta arrivando un dio benevolo e dispensatore di guadagni. Dicendogli un tale: "Caro, e perché vendi così tanto, se puoi trarne vantaggio?", egli risponde: "Perchè io ho bisogno di un vantaggio immediato, questo dà vantaggi passato il tempo" La storia è consona ad un uomo avido di guadagno