Μετὰ τὴν ἐν Σαλαμῖνι νίκην οἱ Ἕλληνες βουλεύονται παραχρῆμα ἐφ' Ἑλλήσποντον πλεῖν καὶ τὸ ζεῦγμα σκαφῶν καταλύειν, βουλόμενοι οὕτω τὴν φυγὴν τῷ Ξέρξῃ κωλύειν. Θεμιστοκλῆς δὲ ἀντιβουλεύεται, λέγων ὅτι ὁ Πέρσης ἐν τῇ Ἑλλάδι ἀπολαμβανόμενος ἀναμάχεσθαι τάχα δύναται πολλάκις γὰρ ἡ ἀπόνοια τὴν ἀνδρείαν μάλιστα ὄρνυσι. Πέμπει οὖν πάλιν πρὸς Ξέρξην οἰκέτην, Αρνάκην τὸ ὄνομα, οὕτως προσαγορεύοντα· «Εἰ μὴ φεύγεις διὰ τάχους, ή γέφυρα τοῦ Ἑλλησπόντου ὑπὸ τῶν πολεμίων διαλυθήσεται». Ὁ μὲν Ξέρξης, φόβῳ και τεχόμενος καὶ τὸ Ἑλληνικὸν ναυτικὸν φθάνειν βουλόμενος, φεύγων ᾤχετο· τὸ δὲ τῶν βαρβάρων στράτευμα ἐν τῇ Ἑλλάδι ἄνευ βασιλέως κατελείπετο, Θεμιστοκλῆς δὲ τοῖς Ἕλλησιν ἐφύλαξε την νίκην ἀκίνδυνον. (da Polieno)

Dopo la vittoria a Salamina, i Greci deliberano immediatamente di navigare verso l'Ellesponto e di distruggere il ponte delle barche, poiché volevano così impedire la fuga a Serse. Temistocle invece dava un consiglio opposto, dicendo che il Persiano, se catturato (participio) in Grecia, Ma Temistocle si oppone, dicendo che il Persiano, se intrappolato in Grecia, probabilmente avrebbe potuto tornare a combattere; molte volte infatti la disperazione incita al massimo il coraggio. Egli quindi invia di nuovo a Serse uno schiavo, di nome Arnace, esortandolo così: "Se non fuggi rapidamente, il ponte dell'Ellesponto sarà distrutto dai nemici. Serse, dominato dalla paura e desiderando anticipare la flotta greca, se ne andava fuggendo. L'esercito dei barbari era lasciato in Grecia senza re, e Temistocle assicurò ai Greci una vittoria senza rischi.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

βουλεύονται – presente indicativo medio-passivo, 3ª plurale (da βουλεύω)
πλεῖν – infinito presente attivo (da πλέω)
καταλύειν – infinito presente attivo (da καταλύω)
βουλόμενοι – participio presente medio-passivo, nominativo plurale maschile (da βούλομαι)
κωλύειν – infinito presente attivo (da κωλύω)
ἀντιβουλεύεται – presente indicativo medio-passivo, 3ª singolare (da ἀντιβουλεύω)
λέγων – participio presente attivo, nominativo singolare maschile (da λέγω)
ἀπολαμβανόμενος – participio presente medio-passivo, nominativo singolare maschile (da ἀπολαμβάνομαι)
ἀναμάχεσθαι – infinito presente medio-passivo (da ἀναμάχομαι)
δύναται – presente indicativo medio-passivo, 3ª singolare (da δύναμαι)
ὄρνυσι – presente indicativo attivo, 3ª singolare (da ὄρνυμι)
πέμπει – presente indicativo attivo, 3ª singolare (da πέμπω)
προσαγορεύοντα – participio presente attivo, accusativo singolare maschile (da προσαγορεύω)
φεύγεις – presente indicativo attivo, 2ª singolare (da φεύγω)
διαλυθήσεται – futuro indicativo passivo, 3ª singolare (da διαλύω)
φθάνειν – infinito presente attivo (da φθάνω)
φεύγων – participio presente attivo, nominativo singolare maschile (da φεύγω)
ᾤχετο – imperfetto indicativo medio-passivo, 3ª singolare (da ἔρχομαι/πορεύομαι)
κατελείπετο – imperfetto indicativo medio-passivo, 3ª singolare (da καταλείπω)
ἐφύλαξε – aoristo indicativo attivo, 3ª singolare (da φυλάσσω)


Paradigmi dei verbi analizzati

βουλεύομαι – impf. ἐβουλευόμην, ft. βουλεύσομαι, aor. ἐβουλεύθην, pf. βεβούλευμαι, ppf. (ἐ)βεβουλεύμην
πλέω – impf. ἔπλεον, ft. πλεύσομαι, aor. ἔπλευσα, pf. πέπλευκα, ppf. (ἐ)πεπλεύκειν
καταλύω – impf. ἐκατέλυον, ft. καταλύσω, aor. ἐκατέλυσα, pf. καταλέλυκα, ppf. (ἐ)κατελῠκειν
βουλομαι – impf. ἐβουλόμην, ft. βουλήσομαι, aor. ἐβουλήθην, pf. βεβούλημαι, ppf. (ἐ)βεβούλημην
κωλύω – impf. ἐκώλυον, ft. κωλύσω, aor. ἐκώλυσα, pf. κεκώλυκα, ppf. (ἐ)κεκώλυκειν
λέγω – impf. ἔλεγον, ft. λέξω, aor. εἶπον, pf. εἴρηκα, ppf. (ἐ)εἴρηκειν
δύναμαι – impf. ἐδυνάμην, ft. δυνήσομαι, aor. ἐδυνήθην, pf. δεδύνημαι, ppf. (ἐ)δεδύνημαι
ὄρνυμι – impf. ὤρνυον, ft. ὄρσω, aor. ὤρσα, pf. ἐόρκα, ppf. (ἐ)εόρκειν
πέμπω – impf. ἔπεμπον, ft. πέμψω, aor. ἔπεμψα, pf. πέπομφα, ppf. (ἐ)πέπομφα
προσαγορεύω – impf. προσηγορευόμην, ft. προσαγορεύσω, aor. προσηγόρευσα, pf. προσηγόρευκα, ppf. (ἐ)προσηγόρευκειν
φεύγω – impf. ἔφευγον, ft. φεύξομαι, aor. ἔφυγον, pf. πέφευγα, ppf. (ἐ)πέφευγκα
ἔρχομαι – impf. ᾤμην/ᾤχετο, ft. ἐλεύσομαι, aor. ἦλθον, pf. ἐλήλυθα, ppf. (ἐ)ἐλήλυθεν
καταλείπω – impf. κατέλειπον, ft. καταλείψω, aor. κατέλιπον, pf. καταλέλοιπα, ppf. (ἐ)κατελέλειπεν
φυλάσσω – impf. ἐφύλασσον, ft. φυλάξω, aor. ἐφύλαξα, pf. πεφύλαχα, ppf. (ἐ)πεφύλαχεν


Sostantivi

νίκην – accusativo singolare femminile (νίκη -ης, ἡ)
Ἕλληνες – nominativo plurale maschile (Ἕλλην -ου, ὁ)
Ἑλλήσποντον – accusativo singolare maschile (Ἑλλήσποντος -ου, ὁ)
ζεῦγμα – accusativo singolare neutro (ζεῦγμα -ατος, τό)
σκαφῶν – genitivo plurale femminile (σκάφη -ης, ἡ)
φυγὴν – accusativo singolare femminile (φυγή -ῆς, ἡ)
Πέρσης – nominativo singolare maschile (Πέρσης -ου, ὁ)
Ἑλλάδι – dativo singolare femminile (Ἑλλάς -άδος, ἡ)
ἀνδρείαν – accusativo singolare femminile (ἀνδρεία -ας, ἡ)
οἰκέτην – accusativo singolare maschile (οἰκέτης -ου, ὁ)
γέφυρα – nominativo singolare femminile (γέφυρα -ας, ἡ)
στράτευμα – nominativo singolare neutro (στράτευμα -ατος, τό)
νίκην – accusativo singolare femminile (νίκη -ης, ἡ)


Aggettivi

Ἑλληνικὸν – accusativo singolare neutro (ἑλληνικός -ή -όν)