ARIANNA, TESEO E IL MINOTAURO
VERSIONE DI GRECO
TRADUZIONE dal libro Ellenisti - pagina 214
Θησευς Αθηναιος ὢν πολεμιος εστι τοις Κρηταιοις· αποκτεινεσθαι ουν δει αυτον εν τῳ Λαβυρινθῳ υπο του Μινωταυρου, τεκνου οντος τνς Πασιφαης και του ταυρου. Η δε ταις της Πασιφαης και του Μινωος, Αριαδνη το ονομα, ερωμενη του νεανιου ποιει οπως Θησευς κτεινῃ μεν τον Μινωταυρον, καιπερ αδελφον οντα της κορης σᾡζηται δε φευγων εκ του τε Λαβυρινθου και εκ Κρητης. Συναποφευγει δε τῷ Θησει και η Αριαδνη. Αναγοντες δε εκ Κρητης πλεουσιν εις νησιδιον, Ναξον ονομαζομενον, ινα επ'ακτῇ καθευδωνται. Επ'ακτῇ ερημη εγειρεται η Αριαδνη. Ου βλεπει τον Θησεα· ο γαρ Θησευς αναγεται φευγων τῇ νηι. Κλαιει δ'ουν - του Μινωος παισ· τας δ'εσθητας σπαραττει μεγα βοωσα· ''Ποι φευγεις, ανερ αχαριστε; Ποι με λειπων ερημην οιχῃ; Νυν γαρ πως δυναιμην αν δευρο περιγιγνησθαι εν νησιδιῳ ανυδρῳ τε και αφυτῳ οντι; Πως αν αποπλεοιμι χωρις πλοιου; Και εαν οικαδε επανερχωμαι, πως αν αποφευγοιμι την του πατρος οργην; Ειθε γ'εκτινοι την αδικιαν ο Αθηναιος, ωμος και δολιος ὤν''. Ακουων ο Διονυσος εις Ναξον ερχεται ινα την κορην σᾡζῃ· ερωμενος δε γαμει τε την κορην και απο της νησου αναγει.
TRADUZIONE
Teseo, essendo Ateniese, è nemico dei Cretesi: è necessario, dunque, che venga ucciso nel labirinto dal Minotauro, che è figlio di Pasifae e di un toro. La figlia di Pasifae e di Minosse, chiamata Arianna (di nome Arianna), poiché ama il giovane, fa in modo che Teseo uccida il Minotauro, sebbene sia il fratello della fanciulla, e si salvi fuggendo dal labirinto e da Creta. Fugge con Teseo anche Arianna. Salpando da Creta, navigano verso un'isoletta, nominata Nasso, per addormentarsi sulla costa. Sulla costa, però, Arianna si sveglia da sola. Non vede Teseo: egli, infatti, salpa, fuggendo con una nave. Piange, dunque, la figlia di Minosse: strappa le vesti gridando molto: ''Verso dove fuggi, o uomo ingrato? Verso dove fuggi, lasciandomi sola? Ora, infatti, come potrei sopravvivere qui, su quest'isola che è arida e incolta? Come potrei salpare senza una nave? Se tornassi a casa, come potrei evitare l'ira di mio padre? Volesse il cielo che l'Ateniese paghi l'ingiustizia, poiché è crudele e ingannevole''. Dioniso, ascoltando ciò, giuange a Nasso per salvare la fanciulla, poiché ne è innamorato, la sposa e la porta via dall'isola.