La migliore costituzione
versione greco Polibio traduzione libro Klimax

Συμβαίνει δὴ τοὺς πλείστους τῶν βουλομένων διδασκαλικῶς ἡμῖν ὑποδεικνύειν περὶ τῶν τοιούτων τρία γένη λέγειν πολιτειῶν, ὧν τὸ μὲν καλοῦσι βασιλείαν, τὸ δ' ἀριστοκρατίαν, τὸ δὲ τρίτον δημοκρατίαν. δοκεῖ δέ μοι πάνυ τις εἰκότως ἂν ἐπαπορῆσαι πρὸς αὐτούς, πότερον ὡς μόνας ταύτας ἢ καὶ νὴ Δί' ὡς ἀρίστας ἡμῖν εἰσηγοῦνται τῶν πολιτειῶν. κατ' ἀμφότερα γὰρ ἀγνοεῖν μοι δοκοῦσι. δῆλον γὰρ ὡς ἀρίστην μὲν ἡγητέον πολιτείαν τὴν ἐκ πάντων τῶν προειρημένων ἰδιωμάτων συνεστῶσαν· τούτου γὰρ τοῦ μέρους οὐ λόγῳ μόνον, ἀλλ' ἔργῳ πεῖραν εἰλήφαμεν, Λυκούργου συστήσαντος πρώτου κατὰ τοῦτον τὸν τρόπον τὸ Λακεδαιμονίων πολίτευμα. καὶ μὴν οὐδ' ὡς μόνας ταύτας προσδεκτέον· καὶ γὰρ μοναρχικὰς καὶ τυραννικὰς ἤδη τινὰς τεθεάμεθα πολιτείας, αἳ πλεῖστον διαφέρουσαι βασιλείας παραπλήσιον ἔχειν τι ταύτῃ δοκοῦσιν· ᾗ καὶ συμψεύδονται καὶ συγχρῶνται πάντες οἱ μόναρχοι καθ' ὅσον οἷοί τ' εἰσὶ τῷ τῆς βασιλείας ὀνόματι. καὶ μὴν ὀλιγαρχικὰ πολιτεύματα καὶ πλείω γέγονε, δοκοῦντα παρόμοιον ἔχειν τι τοῖς ἀριστοκρατικοῖς, ἃ πλεῖστον ὡς ἔπος εἰπεῖν διεστᾶσιν. ὁ δ' αὐτὸς λόγος καὶ περὶ δημοκρατίας.

La maggior parte di coloro che vogliono insegnarci, quali nostri maestri su tali questioni affermano che esistono 3 generi di costituzioni di cui chiamano l'una regno, l'altra aristocrazia e la terza democrazia. Ma a me sembra proprio che si potrebbe domandare a buon diritto a questi se ci prospettano queste cose come le uniche costituzioni, oppure per Zeus come le migliori. In entrambi i casi mi pare che sbaglino. E' chiaro infatti che deve considerarsi migliore la costituzione che si compone di tutte le caratteristiche di quelle tre e di questo ho la prova non solo in astratto ma anche in pratica dal momento che Licurgo ha stabilito per primo in questo modo la costituzione degli spartani. Ne d'altra parte si devono considerare quelle costituzioni come le uniche e infatti abbiamo conosciuto costituzioni monarchiche e tiranniche che, pur differendo di molto dal regno sembrano avere qualcosa di simile ad esso, per questo motivo tutti i monarchi, finchè possono usurpano e sfruttano il titolo di re che sembrano avere qualcosa di affine a quelle aristocratiche le quali, per così dire, si distinguono molto da quello. Lo stesso discorso vale anche per la democrazia