Verso Itaca pagina 29 numero 12
Οί θεοί και αί θεαί τοΰ Όλύμπου τοΰ κόσμου την ήγεμονίαν διανέμονται. Ό γαρ Ζευς την γήν πολιτεύει· ό δε Ποσειδών τάς ορμάς των θαλασσών φυλάσσει· ό δ' Άρης των στρατιών εν ταΐς μάχαις την ρώμην διασώζει· ο δ' Απόλλων την λύραν έχει και μετά των Μουσών τών τεχνών έπιστατεΐ· ηδ' Άρτεμις φαρέτραν βαστάζει και την θήραν έν ταΐς ΰλαις άγει ή δ' Αθηνά τιμάς διανέμει, ότε οί άνθρώποι αρετήν και άνδρείαν προφαίνουσι.
Gli dei e le dee dell'Olimpo si spartiscono l'egemonia del cosmo. Zeus infatti amministra la terra. Poseidone sorveglia le ire del mare. Ares preserva nelle battaglie la forza dei soldati. Apollo possiede una lira e sovraintende le arti delle muse. Artemide solleva la faretra e guida la caccia nei boschi. Atena distribuisce privilegi quando gli uomini dimostrano virtù e coraggio
Paradigma dei verbi contenuti nella versione