Silla incute timore anche dopo aver deposto il potere Pausania versione greco e traduzione

Εργον τε ουδέν αηδές άπην μέχρι τώνδε τών στασιάρχων εiς έτει πεντηκοστό μάλιστα άπο Γράκ χου Κορνήλιος Σύλλας κακώ τι κακόν ίώμενος μό ναρχον αυτόν άπέφηνεν έπι πλείστον ους δικτάτιορας έκάλουν τε καΐ έπΙ ταΐς φοβερωτάταις χρείαις έξαμή νους τιθέμενοι εκ πολλοί διελελοίπεσαν Ό δέ Σύλλας βία μέν καΐ ανάγκη λόγω δ αιρετός ές άεϊ δικτάτωρ γενόμενος δμιος έπεί τε εκορεσΟη της δυναστείας πρώτος ανδρών δ δε μοι δοκεϊ θα δήσαι τυραννικών αρχήν έχων άποΟε σΟαι και έπειπεΐν δτι καΐ τοις μεμφομένοις εύθύνας υφέξει ιδιώτης τε δρώντων άπαντος ες πολΰ βαδίσαι κατ άγορ&ν κα έπανελθεϊν απαθής οΐκαδε Τοσούτον ην άρα τοις δρώσιν έτι της άρχης αύτοϋ δέος ή της άποθέσεως κατάπληξις ή των ευθυνών της Απαγγελίας αιδώς ή άλλη φιλανθρωπία κα λογισμός επί συμφέροντι τήν τυραννίδα γενέσθαι Γε μέν Ιπ βραχύ έληξαν αί στάσεις έπι Σύλλα κα κακών άντίδοσις ην ων δ Σύλλας εΐργάζετο

Traduzione libera

"L'opera non fu affatto fastidiosa fino a questo punto, ovvero fino all'anno cinquantesimo dal governo degli stessi capi dei dissidenti, soprattutto da quando Gaio Cornelio Silla, proveniente dalla Grecia, subì qualche malevola calamità. Infatti, egli, come comandante, lo dichiarò lui stesso in molte occasioni, essendo stato chiamato 'dittatore' in numerosi momenti di estrema necessità. E molti si ritirarono dopo aver sperimentato situazioni molto pericolose. Ma Silla, attraverso la forza e la necessità, divenne un dittatore ininterrottamente e per sempre. Dopo aver saziato il proprio potere, egli fu il primo tra gli uomini a riconoscere che aveva in mano il potere tirannico e, a mio avviso, sembra che abbia deciso di fermare le azioni di governo tiranniche, dicendo che avrebbe accettato le accuse e avrebbe affrontato direttamente coloro che lo criticavano. E poiché agiva in questo modo come un privato cittadino, fu disposto ad ascoltare tutti e ad andare in assemblea e a tornare a casa senza risentimento. Così tanto era il timore ancora nelle azioni di coloro che erano al potere, sia per quanto riguardava la preservazione del potere stesso che la paura di essere privati del potere, sia a causa dell'umiliazione delle denunce o la pietà espressa nell'annuncio dei risultati o qualsiasi altro calcolo basato sull'interesse personale di ottenere il potere tirannico. Infatti, in breve, i disordini si placarono sotto Silla e vi fu una compensazione per le offese subite. E ciò che Silla attuava era coerente con ciò che asseriva."
(By Starinthesky)