Οἱ δὲ περὶ τὸν Φλαμίνιον, παραδόξου γενομένης αὐτοῖς τῆς ἐπιφανείας, ἔτι δὲ δυσσυνόπτου τῆς κατὰ τὸν ἀέρα περιστάσεως ὑπαρχούσης, καὶ τῶν πολεμίων κατὰ πολλοὺς τόπους ἐξ ὑπερδεξίου καταφερομένων καὶ προσπιπτόντων, οὐχ οἷον παραβοηθεῖν ἐδύναντο πρός τι τῶν δεομένων οἱ ταξίαρχοι καὶ χιλίαρχοι τῶν Ῥωμαίων, ἀλλ' οὐδὲ συννοῆσαι τὸ γιγνόμενον. Αμα γὰρ οἱ μὲν κατὰ πρόσωπον, οἱ δ' ἀπ᾽ οὐρᾶς, οἱ δ᾽ ἐκ τῶν πλαγίων αὐτοῖς προσέπιπτον. Διὸ καὶ συνέβη τοὺς πλείστους ἐν αὐτῷ τῷ τῆς πορείας σχήματι κατακοπῆναι, μὴ δυναμένους αὑτοῖς βοηθεῖν, ἀλλ' ὡσαγει προδεδομένους ὑπὸ τῆς τοῦ προ- εστῶτος ἀκρισίας. Ἔτι γὰρ διαβουλευόμενοι τί δεῖ πράττειν, ἀπώλλυντο παραδόξως. Ἐν ᾧ καιρῷ καὶ τὸν Φλαμίνιον αὐτόν, δυσχρηστούμενον καὶ περικακοῦν- τα τοῖς ὅλοις, προσπεσόντες τινὲς τῶν Κελτῶν ἀπέκτειναν. Επεσον οὖν τῶν Ῥωμαίων κατὰ τὸν αὐλῶνα σχεδὸν εἰς μυρίους καὶ πεντακισχιλίους, οὔτ᾽ εἴκειν τοῖς παροῦσιν οὔτε πράττειν οὐδὲν δυνάμενοι· τοῦτο δ' ἐκ τῶν ἐθισμῶν αὐτὸ περὶ πλείστου ποιούμενοι, τό μή φεύγειν μηδὲ λείπειν τὰς τάξεις. (da Polibio)

Quelli dunque che erano vicini a Flaminio, essendo per loro avvenuta un'apparizione inaspettata, e essendo ancora presente una situazione nell'aria difficile da osservare, e mentre i nemici erano portati dall'alto in molti luoghi e piombavano addosso, non era possibile per i comandanti di reparto e i chiliarchi dei Romani aiutare in alcuna delle cose necessarie, ma neppure comprendere ciò che accadeva. Infatti contemporaneamente alcuni piombavano loro addosso frontalmente, altri da dietro, altri dai fianchi. Perciò accadde che i più fossero massacrati nella stessa formazione di marcia, non potendo aiutare se stessi, ma come se fossero stati traditi dall'incapacità di giudizio di colui che stava a capo. Infatti, mentre ancora discutevano che cosa bisognasse fare, perivano in modo inaspettato. In quel momento anche lo stesso Flaminio, essendo in difficoltà e soffrendo per la situazione generale, essendogli piombati addosso alcuni dei Celti, lo uccisero. Caddero dunque dei Romani nella gola quasi diecimila e cinquemila, non potendo né cedere alle circostanze né fare nulla; questo poi lo consideravano la cosa più importante tra le abitudini, cioè non fuggire né abbandonare le schiere.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI (con paradigma completo)

ἐπήγνυσαν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona plurale di πήγνυμι (πήγνυμι, πήξω, ἔπηξα/ἔπαγον, πέπηγα, πέπηγμαι, ἐπάγην/ἐπήχθην).

ἔλεγεν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di λέγω (λέγω, ἐρῶ/λέξω, εἶπον/ἔλεξα, εἴρηκα, εἴρημαι/λέλεγμαι, ἐρρήθην/ἐλέχθην).

εἶναι: infinito presente attivo di εἰμί (εἰμί, ἔσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

ἔσθιεν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di ἐσθίω (ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα, ἐδήδεσμαι, ἠδέσθην).

βαλλόμενοι: participio presente medio/passivo, nominativo maschile plurale di βάλλω (βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην).

πίγνυνται: indicativo presente medio/passivo, 3ª persona plurale di πήγνυμι (vedi sopra).

εἰσίν: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di εἰμί (vedi sopra).

ἔβαινεν: indicativo imperfetto attivo, 3ª persona singolare di βαίνω (βαίνω, βήσομαι, ἔβην, βέβηκα, -, -).

ἀφύσσοιτο: ottativo aoristo medio, 3ª persona singolare di ἀφύσσω (ἀφύσσω, ἀφύξω, ἤφυσα, -, -, -).

λέγει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di λέγω (vedi sopra).

καταδαρθάνει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di καταδαρθάνω (καταδαρθάνω, καταδαρθήσομαι, κατέδαρθον, καταδεδάρθηκα, -, -).

χρίουσι: indicativo presente attivo, 3ª persona plurale di χρίω (χρίω, χρίσω, ἔχρισα, κέχριμαι, -, -).

νομίζει: indicativo presente attivo, 3ª persona singolare di νομίζω (νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα, νενόμικα, νενόμισμαι, ἐνομίσθην).

ἔρχεται: indicativo presente medio/passivo, 3ª persona singolare di ἔρχομαι (ἔρχομαι, ἐλεύσομαι, ἦλθον, ἐλήλυθα, -, -).


PARTICIPI (con paradigma completo)

γενομένης: participio aoristo medio, genitivo femminile singolare di γίγνομαι (γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, -).

ὑπαρχούσης: participio presente attivo, genitivo femminile singolare di ὑπάρχω (ὑπάρχω, ὑπάρξω, ὑπῆρξα, ὑπῆρχα, -, -).

καταφερομένων: participio presente medio/passivo, genitivo maschile plurale di καταφέρω (καταφέρω, καταοίσω, κατήνεγκα/κατήνεγκον, κατενήνοχα, κατενήνεγμαι, κατηνέχθην).

προσπιπτόντων: participio presente attivo, genitivo maschile plurale di προσπίπτω (προσπίπτω, προσπεσοῦμαι, προσέπεσον, προσπέπτωκα, -, -).

δεομένων: participio presente medio, genitivo neutro plurale di δέομαι (δέομαι, δεήσομαι, ἐδεήθην, δεδέημαι, -, -).

γιγνόμενον: participio presente medio, accusativo neutro singolare di γίγνομαι (vedi sopra).

δυναμένους: participio presente medio, accusativo maschile plurale di δύναμαι (δύναμαι, δυνήσομαι, ἐδυνήθην/ἠδυνήθην, δεδύνημαι, -, -).

προδεδομένους: participio perfetto medio/passivo, accusativo maschile plurale di προδίδωμι (προδίδωμι, προδώσω, προύδωκα, προδέδωκα, προδέδομαι, προεδόθην).

προεστῶτος: participio perfetto attivo, genitivo maschile singolare di προΐστημι (προΐστημι, προστήσω, προσέστησα/προέστην, προέστηκα, προέσταμαι, προεστάθην).

διαβουλευόμενοι: participio presente medio, nominativo maschile plurale di διαβουλεύομαι (διαβουλεύομαι, διαβουλεύσομαι, διεβουλευσάμην, -, -, -).

δυσχρηστούμενον: participio presente medio/passivo, accusativo maschile singolare di δυσχρηστέομαι (δυσχρηστέομαι, δυσχρηστήσομαι, ἐδυσχρηστήθην, -, -, -).

περικακοῦντα: participio presente attivo, accusativo maschile singolare di περικακέω (περικακέω, περικακήσω, περικακέσα, -, -, -).

προσπεσόντες: participio aoristo attivo, nominativo maschile plurale di προσπίπτω (vedi sopra).

παροῦσιν: participio presente attivo, dativo maschile plurale di πάρειμι (πάρειμι, παρέσομαι, παρεγενόμην, παρέσομαι, -, -).

δυνάμενοι: participio presente medio, nominativo maschile plurale di δύναμαι (vedi sopra).

ποιούμενοι: participio presente medio, nominativo maschile plurale di ποιέω (ποιέω, ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, ἐποιήθην).


NOMI

Φλαμίνιον: accusativo maschile singolare, nome proprio (Φλαμίνιος, -ου, ὁ).

ἐπιφανείας: genitivo feminine singolare, nome (ἐπιφάνεια, -ας, ἡ).

ἀέρα: accusativo maschile singolare, nome (ἀήρ, ἀέρος, ὁ).

περιστάσεως: genitivo feminine singolare, nome (περίστασις, -εως, ἡ).

πολεμίων: genitivo masculine plurale, nome (πολέμιος, -ου, ὁ).

τόπους: accusativo masculine plurale, nome (τόπος, -ου, ὁ).

ταξίαρχοι: nominativo masculine plurale, nome (ταξίαρχος, -ου, ὁ).

χιλίαρχοι: nominativo masculine plurale, nome (χιλίαρχος, -ου, ὁ).

Ῥωμαίων: genitivo masculine plurale, nome (Ῥωμαῖος, -ου, ὁ).

γιγνόμενον: accusativo neutro singolare, nome (γιγνόμενον, -ου, τό), sostantivato.

πρόσωπον: accusativo neutro singolare, nome (πρόσωπον, -ου, τό).

οὐρᾶς: genitivo feminine singolare, nome (οὐρά, -ᾶς, ἡ).

πλαγίων: genitivo neutro plurale, nome (πλάγιον, -ου, τό), sostantivato.

πλείστους: accusativo masculine plurale, nome (πλεῖστος, -η, -ον), sostantivato.

πορείας: genitivo feminine singolare, nome (πορεία, -ας, ἡ).

σχήματι: dativo neutro singolare, nome (σχῆμα, -ατος, τό).

ἀκρισίας: genitivo feminine singolare, nome (ἀκρισία, -ας, ἡ).

καιρῷ: dativo masculine singolare, nome (καιρός, -οῦ, ὁ).

ὅλοις: dativo neutro plurale, nome (ὅλον, -ου, τό), sostantivato.

Κελτῶν: genitivo masculine plurale, nome proprio (Κελτός, -οῦ, ὁ).

αὐλῶνα: accusativo masculine singolare, nome (αὐλών, -ῶνος, ὁ).

μυρίους: accusativo masculine plurale, nome (μυρίος, -α, -ον), sostantivato.

πεντακισχιλίους: accusativo masculine plurale, nome (πεντακισχίλιοι, -αι, -α), sostantivato.

ἐθισμῶν: genitivo masculine plurale, nome (ἐθισμός, -οῦ, ὁ).

τάξεις: accusativo feminine plurale, nome (τάξις, -εως, ἡ).


AGGETTIVI

παραδόξου: genitivo femminile singolare, aggettivo (παράδοξος, -ον).

δυσσυνόπτου: genitivo femminile singolare, aggettivo (δυσσυνόπτος, -ον).

πολλοὺς: accusativo maschile plurale, aggettivo (πολύς, πολλή, πολύ).

πρώτην: accusativo femminile singolare, aggettivo (πρῶτος, -η, -ον).

οἷον: nominativo neutro singolare, aggettivo (οἷος, -α, -ον), usato con οὐχ per "non era il caso di".

μέσῳ: dativo neutro singolare, aggettivo (μέσος, -η, -ον).

πλείστους: accusativo maschile plurale, aggettivo superlativo (πλεῖστος, -η, -ον).


PRONOMI

Οἱ: articolo determinativo nominativo maschile plurale.

τὸν: articolo determinativo accusativo maschile singolare.

αὐτοῖς: dativo maschile plurale, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

τῆς: articolo determinativo genitivo femminile singolare.

τι: accusativo neutro singolare, pronome indefinito (τις, τι).

αὐτοῦ: genitivo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

τὸ: articolo determinativo nominativo/accusativo neutro singolare.

αὐτοῖς: dativo maschile plurale, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

αὑτοῖς: dativo maschile plurale, pronome riflessivo (ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ).

τί: accusativo neutro singolare, pronome interrogativo (τίς, τί).

: dativo maschile singolare, pronome relativo (ὅς, ἥ, ὅ).

αὐτόν: accusativo maschile singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

τινὲς: nominativo maschile plurale, pronome indefinito (τις, τι).

οὐδὲν: accusativo neutro singolare, pronome indefinito negativo (οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν).

αὐτὸ: accusativo neutro singolare, pronome personale (αὐτός, -ή, -ό).

τό: articolo determinativo accusativo neutro singolare.


AVVERBI

δὲ: particella coordinativa ("e", "ma").

ἔτι: di tempo ("ancora").

κατὰ: con accusativo o genitivo.

ἐξ: con genitivo.

οὐχ: negazione.

οἷον: avverbio ("quale", "come"), qui "non era il caso di".

ἀλλ': (ἀλλὰ) avversativa ("ma").

οὐδὲ: negazione rafforzativa ("neppure").

Αμα: di tempo ("contemporaneamente").

γὰρ: congiunzione causale ("infatti").

μὲν... δ': particelle correlative.

ἀπ᾽: (ἀπό) con genitivo.

ἐκ: con genitivo.

Διὸ: avverbio causale ("per cui").

καὶ: congiunzione copulativa ("e"), anche rafforzativa ("anche").

μὴ: negazione (con participi e infiniti).

ὡσαγει: congiunzione comparativa ("come se", "quasi").

παραδόξως: di modo ("inaspettatamente").

οὖν: particella congiuntiva/avverbiale ("dunque").

σχεδὸν: di quantità ("quasi", "circa").

οὔτ᾽... οὔτε: correlative negative ("né... né").

περὶ: con genitivo o accusativo.

μή: negazione (con infiniti).


CONGIUNZIONI

καὶ: copulativa.

οὔτ᾽... οὔτε: correlative negative.


PREPOSIZIONI

περὶ: con accusativo (riguardo a, attorno a).

κατὰ: con accusativo (lungo, per, in direzione di).

ἐξ: con genitivo (da, da parte di).

πρός: con accusativo (verso, contro).

ἀπ᾽: (ἀπό) con genitivo (da).

ἐκ: con genitivo (da).

ὑπὸ: con genitivo (complemento d'agente).

ἐν: con dativo (in).

εἰς: con accusativo (verso, fino a).