Μετά τήν μαχήν Αλέξανδρος, περασας τόν Υδασπην ποταμον, δυο πολεις εκτισεν και τήν μέν Νικαιαν ωνομασε, τήν δε Βουκεφαλαν, ες τοῦ ιπποῦ τοῦ Βουκεφαλα τήν μνήμην, ος απεθανεν αυτοῦ, ού βλήθεις υπ' ούδενός, άλλ' υπό καματοῦ τε και ηλικιας• ἦν γάρ αμφι τά τριακοντα ετη, καματηρος γενομενος, πολλά δέ πρόσθεν ξυγκαμων τε και συγκινδυ-νευσας τῴ Αλέξανδρῳ. Σημειον δε αυτῷ ἦν βοος κεφαλη• οί δέ λεγουσιν οτι λευκον σῆμα ειχεν επί τῆς κεφαλῆς, μελας ῶν αυτος, ες βοος κεφαλήν μαλιστα εικασμενον. Οὗτός ό ιππός έν τῇ τῶν Οὒξιων χωρᾳ ηφανισατο ποτε και ό Αλέξανδρος προεκηρυξεν ανα τήν χωραν παντας τους Ουξιους αποκτενειν, ει μή απαξουσιν αυτῷ τόν ιππόν και ευθυς απήχθη επί τῷ κηρυγματι. Τοσηδε μεν γάρ σπουδή τῴ Αλεξανδρῳ αμφ' αυτόν ἦν, τοσοσδε δε τοῦ Αλεξανδρου φοβος τοῖς βαρβαροις.
Amore di Alessandro per il cavallo Bucefalo
traduzione
Dopo la battaglia Alessandro, oltrepassato il fiume Idaspe, fondò due città una chiamò Nicea, l’altra Bucefalo, in ricordo del cavallo Bucefalo, che lì stesso morì, non colpito da niente, ma dalla stanchezza e anche dalla vecchiaia: infatti era circa di trent’anni, divenuto più affaticato, soffrendo insieme prima molte cose e anche affrontando il pericolo insieme ad Alessandro. Come segno aveva una testa di bue; alcuni dicono che aveva una macchia bianca sulla testa, uno di loro scura, soprattutto è rappresentato per la testa di bue. Proprio questo cavallo nella regione degli Ussi una volta sparì ed Alessandro rese noto tramite l’araldo pubblicamente di uccidere tutti gli Ussi per la regione, se non gli avessero riportato il cavallo e subito fu portato durante l’intimazione per mezzo dell’araldo. Difatti Alessandro ebbe per lo stesso tanta sollecitudine, tale paura ebbero i barbari di Alessandro.